Compositor: As Galvão
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
No primeiro dia foi triste demais
Chorei de saudade, chorei de paixão
No segundo dia já fui melhorando
Fui me acostumando com a solidão.
No terceiro dia saí da pior
No quarto eu já não chorei
No quinto eu dei um sorriso
No sexto eu gargalhei, no sétimo eu festejei.
Quando mandou zombar de mim
Quem mandou me abandonar
Foi você quem quis assim
Não venha me procurar
Quando mandou zombar de mim
Quem mandou me abandonar
Eu já não to mais afim
Encrenca sai pra lá.
Vou cair na gandaia, vou cair na folia
Vou nadar em outra praia e vai ser só alegria
Já chutei a saudade, já parei de chorar
Viva a liberdade encrenca sai pra lá.
Traducción
El primer día fue demasiado triste
Lloré de nostalgia, lloré de pasión
En el segundo día ya estaba mejorando
Me estaba acostumbrando a la soledad.
En el tercer día salí de lo peor
En el cuarto ya no lloré
En el quinto sonreí
En el sexto me reí a carcajadas, en el séptimo celebré.
Cuando mandaste burlarse de mí
Quién te mandó abandonarme
Fuiste tú quien quiso así
No vengas a buscarme
Cuando mandaste burlarse de mí
Quién te mandó abandonarme
Ya no estoy más interesado
Problema, vete de aquí.
Voy a ir de juerga, voy a ir de fiesta
Voy a nadar en otra playa y será solo alegría
Ya pateé la nostalgia, ya dejé de llorar
Viva la libertad, problema vete de aquí.