Compositor: Forroçacana, Zeca Baleiro
Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.
La traducción al español está debajo de la letra en portugués
Letra completa
Quem não conheçe Severina Xique-xique,
que montou uma butique para vida melhorar.
Pedro Caroço, filho de Zé Vagamela,
passa o dia na esquina fazendo aceno para ela.
Refrão:
Ele tá de olho é na butique dela!
Ele tá de olho é na butique dela!
(2x)
Antigamente a Severina,
coitadinha, era muito pobrezinha,
ninguém quis lhe namorar.
Mas hoje em dia só porque tem uma butique,
pensando em lhe dar trambique,
Pedro quer lhe paqueirar
Refrão(2x)
A severina não dá confiança, Pedro,
eu acho que ela tem medo de perder o que arranjou.
Pedro Caroço é insistente, não desiste
na vontade ele persiste, finge que se apaixonou
Refrão(2x)
Quem não conheçe a Severina Xique-xique,
que montou uma butique para vida melhorar.
Pedro Caroço, filho de Zé Vagamela,
passa o dia na esquina fazendo aceno para ela
Refrão(2x)
Traducción
Quién no conoce a Severina Xique-xique,
que montó una boutique para mejorar su vida.
Pedro Caroço, hijo de Zé Vagamela,
pasa el día en la esquina saludándola.
Estribillo:
¡Él está echándole el ojo a su boutique!
¡Él está echándole el ojo a su boutique!
(2x)
Antiguamente Severina,
pobrecita, era muy pobrecita,
nadie quería cortejarla.
Pero hoy en día, solo porque tiene una boutique,
con la intención de engañarla,
Pedro quiere coquetear con ella.
Estribillo(2x)
Severina no confía en ti, Pedro,
creo que tiene miedo de perder lo que ha conseguido.
Pedro Caroço es insistente, no se rinde,
en su deseo persiste, finge estar enamorado.
Estribillo(2x)
Quién no conoce a Severina Xique-xique,
que montó una boutique para mejorar su vida.
Pedro Caroço, hijo de Zé Vagamela,
pasa el día en la esquina saludándola.
Estribillo(2x)