Saltar al contenido
ESC Cerrar  ·  Ctrl+K Buscar
Menú
Luiz Gonzaga

Apologia Ao Jumento (O Jumento e Nosso Irmão)Apología al Burro (El Burro es Nuestro Hermano)

Luiz Gonzaga · 50 anos de chão 50 Años de Camino (1996)

Compartir: 0
0

Compositor: Luiz Gonzaga

Suscriptores de Spotify escuchan la canción completa. Sin suscripción, solo un preview.

Las traducciones son generadas por inteligencia artificial y pueden contener imprecisiones — especialmente con expresiones culturales brasileñas, jerga regional y frases cortas, donde es difícil para la IA entender el contexto. Aun así, esperamos que te ayude a seguir la música. Si encuentras algo que pueda mejorarse, contáctanos!

La traducción al español está debajo de la letra en portugués

Letra completa

É verdade, meu senhor

Essa história do sertão

Padre Vieira falou

Que o jumento é nosso irmão


Ão, ão, ão, ão, ão, ão

O jumento é nosso irmão

Quer queira ou quer não!


O jumento sempre foi

O maior desenvolvimentista do sertão!

Ajudou o homem na lida diária

Ajudou o homem

Ajudou o Brasil a se desenvolver


Arrastou lenha

Madeira, pedra, cal, cimento, tijolo, telha

Fez açude, estrada de rodagem

Carregou água pra casa do homem

Fez a feira e serviu de montaria

O jumento é nosso irmão!


E o homem, em retribuição

O que é que lhe dá?

Castigo, pancada, pau nas pernas, pau no lombo

Pau no pescoço, pau na cara, nas orelhas

Ah, jumento é bom, o homem é mau!


E quando o pobre não aguenta mais o peso

De uma carga, e se deita no chão

Você pensa que o homem chega

Ajuda o bichinho se levantar? Hum, pois sim!

Faz é um foguinho debaixo do rabo dele

O jumento é bom

O jumento é sagrado

O homem é mau


O homem só presta pra botar apelido no jumento

O pobrezinho tem apelido que não acaba mais

Babau, Gangão, Breguesso, Fofarchão

Imagem do Cão, Musgueiro, Corneteiro, Seresteiro

Sineiro, Relógio, é, ele dá a hora certa no sertão

Tudo isso é apelido que o Jumento tem

Astronauta, Professor, Estudante

Advogado das Bestas


É chamado de Estudante

Porque quando o estudante não sabe a lição da escola

O professor grita logo

Você não sabe porque você é um jumento!

E o estudante, pra se vingar

Botou o apelido no jumento de professor

Porque o professor ensina a ler de graça

Pois sim!

Quem ensina a ler de graça é o jumento, mo fio

É assim

A! E! I! O! U! U!

Ípsilon, ípsilon, ípsilon

Ípsilon, ípsilon, ípsilon


Só não aprende a ler quem não quer!

Esse é o jumento, nosso irmão

Animal sagrado!

Serviu de transporte de Nosso Senhor

Quando ele ia para o Egito

Quando Nosso Senhor era pirritotinho


Todo jumento tem uma cruz nas costas, num tem?

Pode olhar que tem

Todo jumento tem uma cruz nas costas

Foi ali que o menino santo fez um pipizinho

Por isso ele é chamado de sagrado

Ha, ha, jumento meu irmão

O maior amigo do sertão!


Ele é cheio de presepada, sim senhor

Uma vez ele me fez uma, menino

Que eu não me esqueci mais

Quando dá as primeira chuva no sertão

A gente planta logo um milhozinho

No monturo da casa da gente

Porque dá ligeiro e é milho doce

Dá ligeirinho, ligeirinho!

O jumento cismou de ser meu sócio!

Eu disse: Eu pego ele!

Quando ele invadiu minha roça, he

Eu preparei uma armadilha, cheguei perto dele e disse

Comendo meu milho, hein! Vou lhe pegar!

Ele balançou a cabeça, ligou as antenas

Troceu o rabo, troceu, troceu, troceu

Deu corda e disparou!

Deu um pulo tão danado na cerca

Que nem triscou na minha armadilha

Correu uns 10 metros, fez meia volta

Olhou pra mim e me gozou

Seu Luiz! Seu Luiz! Comi seu milho!

E como! E como! E como! E como!

Filho da peste! Comeu mesmo!


Mas eu gosto dele

Porque ele é servidorzinho que é danado!

Animal sagrado!

Jumento, meu irmão, eu reconheço teu valor!

Tu és um patriota! Tu és um grande brasileiro!

Eu tô aqui, jumento, pra reconhecer o teu valor, meu irmão


Agora, meu patriota, em nome do meu sertão

Acompanho o seu vigário, nesta eterna gratidão

Aceita nossa homenagem

Ó jumento, nosso irmão, ão, ão, ão, ão, ão, ão

Traducción

Es verdad, mi señor

Esta historia del sertão

Padre Vieira dijo

Que el burro es nuestro hermano


Ão, ão, ão, ão, ão, ão

El burro es nuestro hermano

¡Quiera o no quiera!


El burro siempre fue

¡El mayor desarrollista del sertão!

Ayudó al hombre en la faena diaria

Ayudó al hombre

Ayudó a Brasil a desarrollarse


Arrastró leña

Madera, piedra, cal, cemento, ladrillo, teja

Hizo embalse, carretera

Cargó agua para la casa del hombre

Hizo la feria y sirvió de montura

¡El burro es nuestro hermano!


Y el hombre, en retribución

¿Qué le da?

Castigo, golpes, palo en las piernas, palo en el lomo

Palo en el cuello, palo en la cara, en las orejas

¡Ah, el burro es bueno, el hombre es malo!


Y cuando el pobre no aguanta más el peso

De una carga, y se tumba en el suelo

¿Piensas que el hombre llega

Ayuda al animalito a levantarse? ¡Hum, claro que sí!

Lo que hace es un fueguito debajo de su rabo

El burro es bueno

El burro es sagrado

El hombre es malo


El hombre solo sirve para ponerle apodos al burro

El pobrecito tiene apodos que no terminan más

Babau, Gangão, Breguesso, Fofarchão

Imagem do Cão, Musgueiro, Corneteiro, Seresteiro

Sineiro, Relógio, sí, él da la hora exacta en el sertão

Todo eso son apodos que el Burro tiene

Astronauta, Professor, Estudante

Advogado das Bestas


Es llamado Estudante

Porque cuando el estudiante no sabe la lección de la escuela

El profesor grita enseguida

¡Tú no sabes porque eres un burro!

Y el estudiante, para vengarse

Le puso el apodo de professor al burro

Porque el profesor enseña a leer gratis

¡Claro que sí!

Quien enseña a leer gratis es el burro, mi hijo

Es así

¡A! ¡E! ¡I! ¡O! ¡U! ¡U!

Ípsilon, ípsilon, ípsilon

Ípsilon, ípsilon, ípsilon


¡Solo no aprende a leer quien no quiere!

Ese es el burro, nuestro hermano

¡Animal sagrado!

Sirvió de transporte a Nosso Senhor

Cuando él iba para el Egito

Cuando Nosso Senhor era pequeñito


Todo burro tiene una cruz en la espalda, ¿verdad?

Puedes mirar que la tiene

Todo burro tiene una cruz en la espalda

Fue allí donde el niño santo hizo un pipí

Por eso es llamado sagrado

Ja, ja, burro mi hermano

¡El mayor amigo del sertão!


Él está lleno de travesuras, sí señor

Una vez me hizo una, niño

Que no olvidé más

Cuando caen las primeras lluvias en el sertão

Uno planta enseguida un maicito

En el estercolero de la casa de uno

Porque crece rápido y es maíz dulce

¡Crece rapidito, rapidito!

¡El burro se empeñó en ser mi socio!

Yo dije: ¡Lo atrapo!

Cuando invadió mi huerta, he

Preparé una trampa, me acerqué a él y dije

¡Comiendo mi maíz, eh! ¡Te voy a atrapar!

Él movió la cabeza, encendió las antenas

Torció el rabo, torció, torció, torció

¡Tomó impulso y salió disparado!

Dio un salto tan tremendo en la cerca

Que ni rozó mi trampa

Corrió unos 10 metros, dio media vuelta

Me miró y se burló de mí

¡Seu Luiz! ¡Seu Luiz! ¡Comí su maíz!

¡Y cómo! ¡Y cómo! ¡Y cómo! ¡Y cómo!

¡Hijo de la peste! ¡Comió de verdad!


Pero me gusta

¡Porque es un servidorcito que es tremendo!

¡Animal sagrado!

Burro, mi hermano, ¡reconozco tu valor!

¡Tú eres un patriota! ¡Tú eres un gran brasileño!

Estoy aquí, burro, para reconocer tu valor, mi hermano


Ahora, mi patriota, en nombre de mi sertão

Acompaño a su vicario, en esta eterna gratitud

Acepta nuestro homenaje

Oh burro, nuestro hermano, ão, ão, ão, ão, ão, ão

Más letras de Luiz Gonzaga

Todas las letras de Luiz Gonzaga

Otros artistas