Compositeur: Geraldo Azevedo, Zé Ramalho
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
E se hoje não fosse essa estrada
Se a noite não tivesse tanto atalho
O amanhã não fosse tão distante
Solidão seria nada pra você
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir o seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama... outra vez
Meu reflexo não consigo ver na água
Nem fazer canções sem nenhuma dor
Nem ouvir o eco dos meus passos
Nem lembrar meu nome quando alguém chamou
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir o seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama... outra vez
A beleza no rio do meu canto
A beleza em tudo o que há no céu
Porém nada com certeza é mais bonito
Quando lembro dos olhos do meu bem
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir o seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama... outra vez
Traduction
Et si aujourd'hui n'était pas cette route
Si la nuit n'avait pas autant de raccourcis
Demain ne serait pas si lointain
La solitude ne serait rien pour toi
Si seulement mon amour était ici
Et je pouvais entendre ton cœur
Si seulement tu mentais à mes côtés
Tu serais dans mon lit... encore une fois
Je ne peux pas voir mon reflet dans l'eau
Ni faire des chansons sans aucune douleur
Ni entendre l'écho de mes pas
Ni me souvenir de mon nom quand quelqu'un a appelé
Si seulement mon amour était ici
Et je pouvais entendre ton cœur
Si seulement tu mentais à mes côtés
Tu serais dans mon lit... encore une fois
La beauté dans la rivière de mon chant
La beauté dans tout ce qu'il y a dans le ciel
Mais rien n'est certainement plus beau
Quand je me souviens des yeux de mon bien-aimé
Si seulement mon amour était ici
Et je pouvais entendre ton cœur
Si seulement tu mentais à mes côtés
Tu serais dans mon lit... encore une fois