Compositeur: Chambinho do Acordeon, Flávio José
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Já me entreguei de corpo e alma amor
Não sei viver sem ti mulher
Será que é amor
Será que á paixão
Se sabe diz o que é que é
Só sei que me alimenta o teu sabor
Que é bom provar dos lábios seus
Te quero toda assim, fogosa só pra mim
Morando sempre no meu céu
E verás, que esse fogo em mim jamais vai se apagar
Tem lenha de primeira para alimentar
A labareda que nasceu ao te encontrar
Pode crer,
Pois é...jamais alguém te quis como eu te quero agora,
Se é amor não sei mais isso é outra historia,
Melhor viver o presente e sempre te querer
Traduction
Je me suis déjà donné corps et âme, mon amour
Je ne sais pas vivre sans toi, femme
Serait-ce de l'amour
Serait-ce de la passion
Si tu sais, dis-moi ce que c'est
Je sais seulement que ta saveur me nourrit
Qu'il est bon de goûter tes lèvres
Je te veux toute entière ainsi, ardente seulement pour moi
Vivant toujours dans mon ciel
Et tu verras que ce feu en moi ne s'éteindra jamais
Il y a du bois de chauffage de première qualité pour l'alimenter
La flamme qui est née quand je t'ai rencontré
Crois-le,
Parce que c'est...
Jamais personne ne t'a voulu comme je te veux maintenant,
Si c'est de l'amour, je ne sais plus, c'est une autre histoire,
Mieux vaut vivre le présent et toujours te vouloir