Compositeur: Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Quando olhei a terra ardendo
Quá fogueira de São João
Eu perguntei a Deus do céu: Ai
Por que tamanha judiação?
Que braseiro, que fornalha
Nem um pé de plantação
Por falta d'água, perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Por falta d'água, perdi meu gado
Morreu de sede meu alazão
Inté mesmo a asa branca
Bateu asas do sertão
Entonce eu disse: Adeus, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Entonce eu disse: Adeus, Rosinha
Guarda contigo meu coração
Hoje longe, muitas légua
Numa triste solidão
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão
Espero a chuva cair de novo
Pra mim voltar pro meu sertão
Quando o verde dos teus olho
Se espalhar na plantação
Eu te asseguro, não chore não, viu?
Que eu voltarei, viu, meu coração?
Eu te asseguro, não chore não, viu?
Que eu voltarei, viu, meu coração?
Traduction
Quand j'ai vu la terre brûler
Comme un feu de joie de la Saint-Jean
J'ai demandé à Dieu au ciel : Oh
Pourquoi une telle souffrance ?
Quel brasier, quelle fournaise
Même pas un pied de plantation
Par manque d'eau, j'ai perdu mon bétail
Mon cheval alezan est mort de soif
Par manque d'eau, j'ai perdu mon bétail
Mon cheval alezan est mort de soif
Même la tourterelle à ailes blanches
A battu des ailes du sertão
Alors j'ai dit : Adieu, Rosinha
Garde mon cœur avec toi
Alors j'ai dit : Adieu, Rosinha
Garde mon cœur avec toi
Aujourd'hui loin, à plusieurs lieues
Dans une triste solitude
J'attends que la pluie retombe
Pour que je retourne dans mon sertão
J'attends que la pluie retombe
Pour que je retourne dans mon sertão
Quand le vert de tes yeux
Se répandra dans la plantation
Je t'assure, ne pleure pas, tu vois ?
Que je reviendrai, tu vois, mon cœur ?
Je t'assure, ne pleure pas, tu vois ?
Que je reviendrai, tu vois, mon cœur ?