Komponist: As Galvão
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Com a marvada pinga é que eu me atrapaio
Eu entro na venda e já dô meu taio
Pego no copo e dali num saio
Ali memo eu bebo, ali memo eu caio
Só pra carregá é queu dô trabaio, oi lá
Marido me disse: Largue de bebê
Eu disse pra ele: Largue de tremê
Oi, quem se embriaga num é vassuncê
Eu com a caninha ei de combatê
Só largo da pinga quando eu morrê, oi lá
Marido me disse, ele me falô
Largue de bebê, peço por favor
Prosa de hóme nunca dei valor
Bebo com o sór quente pra esfriá o calô
E bebo de noite é pra fazer suadô, oi lá
Pego o garrafão é já balanceio
Que é pra mor de vê se tá memo cheio
Num bebo de vez porque acho feio
No primeiro gorpe chego inté no meio
No segundo trago é que eu desvazeio, oi lá
Pinga temperada eu não modifico
Queimada no bule, chupo até no bico
Vô rola na poeira, que nem tico-tico
Vô de quatro pé, estrepando o mico
Mosqueteira ajunta, eu não me implico, oi lá
Cada vez que eu caio, caio deferente
Me asso pra trás e caio pra frente
Caio devagar, caio de repente
Vô de currupio, vô deretamente
Mas sendo de pinga eu caio contente, oi lá
Venho da cidade, já venho cantando
Trago um garrafão que venho chupando
Venho pros caminho
Venho cambreteando
No lugar que eu caio, já fico roncando, oi lá
Eu fui numa festa no rio tietê
Eu lá fui chegando no amanhecê
Já me deram pinga pra mim bebê
Já me deram pinga pra mim bebê
Tava sem fervê
Eu bebi demais e fiquei mamada
Eu caí no chão e fiquei deitada
Aí eu fui pra casa de braço dado
Oi, de braço dado é com dois sordado
Muito obrigado
Übersetzung
Mit dem verdammten Schnaps gerate ich durcheinander
Ich betrete die Kneipe und zeige schon, was Sache ist
Ich nehme das Glas und gehe nicht von dort weg
Ich trinke direkt dort, ich falle direkt dort hin
Nur mich zu tragen macht Mühe, oh da
Mein Mann sagte mir: Hör auf zu trinken
Ich sagte ihm: Hör auf zu zittern
Oh, derjenige, der betrunken wird, bist nicht du
Ich werde mit dem Zuckerrohrschnaps kämpfen
Ich werde den Schnaps erst verlassen, wenn ich sterbe, oh da
Mein Mann sagte mir, er sagte zu mir
Hör auf zu trinken, ich bitte dich
Dem Gerede eines Mannes habe ich nie Wert beigemessen
Ich trinke mit der heißen Sonne, um die Hitze abzukühlen
Und ich trinke nachts, um mich zum Schwitzen zu bringen, oh da
Ich nehme den Krug und schwenke ihn schon
Um zu sehen, ob er wirklich voll ist
Ich trinke ihn nicht auf einmal, weil ich es hässlich finde
Beim ersten Schluck komme ich bis zur Hälfte
Beim zweiten Schluck leere ich ihn, oh da
Den gewürzten Schnaps verändere ich nicht
Im Kessel gebrannt, sauge ich ihn bis zum Ausguss
Ich werde im Staub rollen, wie ein Rostkehlchen
Ich werde auf allen Vieren gehen und den Affen brechen
Der Musketier kommt hinzu, das macht mir nichts aus, oh da
Jedes Mal, wenn ich falle, falle ich anders
Ich lehne mich zurück und falle nach vorne
Ich falle langsam, ich falle plötzlich
Ich drehe mich im Kreis, ich gehe direkt
Aber da es vom Schnaps kommt, falle ich glücklich, oh da
Ich komme aus der Stadt, schon singend
Ich bringe einen Krug mit, an dem ich lutsche
Ich komme die Wege entlang
Ich komme taumelnd
An dem Ort, an dem ich falle, fange ich schon an zu schnarchen, oh da
Ich war auf einer Party am Fluss Tietê
Ich kam dort im Morgengrauen an
Sie gaben mir schon Schnaps zu trinken
Sie gaben mir schon Schnaps zu trinken
Er war ungekocht
Ich trank zu viel und wurde beschwipst
Ich fiel auf den Boden und legte mich hin
Dann ging ich Arm in Arm nach Hause
Oh, Arm in Arm mit zwei Soldaten
Vielen Dank