Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Chambinho Do Acordeon

Que Nem JilóWie ein Jiló (Bittere Aubergine)

Chambinho Do Acordeon · Grito de São João Schrei von São João (2018)

Teilen: 0
0

Komponist: Chambinho do Acordeon

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Se a gente lembra só por lembrar

O amor que a gente um dia perdeu

Saudade inté que assim é bom

Por cabra se convencer

Que é feliz sem saber

Pois não sofreu


Porém se a gente vive a sonhar

Com alguém que se deseja rever

Saudade, entonce, aí é ruim

Eu tiro isso por mim,

Que vivo doido a sofrer

Ai quem me dera voltar


Pros braços do meu xodó

Saudade assim faz roer

E amarga qui nem jiló

Mas ninguém pode dizer

Que me viu triste a chorar

Saudade, o meu remédio é cantar

Übersetzung

Wenn wir uns nur erinnern, um uns zu erinnern

An die Liebe, die wir einst verloren haben

Sehnsucht ist sogar gut so

Damit ein Kerl sich selbst überzeugt

Dass er glücklich ist, ohne es zu wissen

Weil er nicht gelitten hat


Aber wenn wir träumend leben

Von jemandem, den wir wiedersehen möchten

Sehnsucht, dann ist das schlecht

Ich weiß das von mir selbst,

Der verrückt vor Leid lebt

Ach, wenn ich doch zurückkehren könnte


In die Arme meines Schatzes

Sehnsucht nagt so an einem

Und ist so bitter wie eine Bittermelone

Aber niemand kann sagen

Dass er mich traurig weinen sah

Sehnsucht, mein Heilmittel ist das Singen

Weitere Texte von Chambinho Do Acordeon

Alle Liedtexte von Chambinho Do Acordeon

Andere Künstler