Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Chambinho Do Acordeon

Respeita JanuárioRespektiere Januário

Chambinho Do Acordeon · Grito de São João Schrei von São João (2018)

Teilen: 0
0

Komponist: Chambinho do Acordeon

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Quando eu voltei lá no sertão

Eu quis mangar de januário

Com meu fole prateado

Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho

Como nêgo empareado

Mas antes de fazer bonito de passagem por granito

Foram logo me dizendo:


"De taboca à rancharia, de salgueiro à bodocó, januário é o maior!"

E foi aí que me falou meio zangado o véi jacó:

Luiz, respeita januário

Luiz, respeita januário

Luiz, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso

E com ele ninguém vai, luiz

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respeita os oito baixo do teu pai!


Eita com seiscentos milhões, mas já se viu!

Dispois que esse fi de januário vortô do sul

Tem sido um arvoroço da peste lá pra banda do novo exu

Todo mundo vai ver o diabo do nego

Eu também fui, mas não gostei

O nego tá muito mudificado

Nem parece aquele mulequim que saiu daqui em 1930

Era malero, bochudo, cabeça-de-papagaio, zambeta, feeei pa peste!


Qual o quê!

O nêgo agora tá gordo que parece um major!

É uma casemiralascada!

Um dinheiro danado!

Enricou! Tá rico!

Pelos cálculos que eu fiz,

Ele deve possuir pra mais de 10 contos de réis!

Sanfonona grande danada 120 baixos!

É muito baixo!

Eu nem sei pra que tanto baixo!


Porque arreparando bem ele só toca em 2

Januário não!

O fole de januário tem 8 baixos, mas ele toca em todos 8

Sabe de uma coisa? Luiz tá com muito cartaz!

É um cartaz da peste!

Mas ele precisa respeitar os 8 baixos do pai dele

E é por isso que eu canto assim!


"Luí" respeita januário

"Luí" respeita januário

"Luí", tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso

Nem com ele ninguém vai, "luí"

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respeita os oito baixo do teu pai!

Respeita os oito baixo do teu pai!

Übersetzung

Als ich ins Hinterland zurückkehrte

Wollte ich Januário verspotten

Mit meinem silbernen Akkordeon

Nur Bässe, hundertzwanzig, schwarze Knöpfe dicht beieinander

Wie schwarze Menschen, die zusammengehören

Aber bevor ich beim Durchqueren von Granit angeben konnte

Sagten sie mir schnell:


"Von Taboca bis Rancharia, von Salgueiro bis Bodocó, Januário ist der Größte!"

Und da sprach der alte Jacob ein wenig verärgert zu mir:

Luiz, respektiere Januário

Luiz, respektiere Januário

Luiz, du magst berühmt sein, aber dein Vater ist gerissener

Und niemand kann ihn schlagen, Luiz

Respektiere die acht Bässe deines Vaters!

Respektiere die acht Bässe deines Vaters!


Verdammt, mit sechshundert Millionen, wer hätte das gedacht!

Nachdem dieser Sohn von Januário aus dem Süden zurückgekehrt war

Gab es dort in der Nähe von Novo Exu einen Höllenlärm

Jeder geht hin, um den Teufel eines Schwarzen zu sehen

Ich war auch dort, aber es hat mir nicht gefallen

Der Schwarze hat sich sehr verändert

Er sieht nicht einmal mehr aus wie der kleine Junge, der 1930 von hier weggegangen ist

Er war schlampig, pausbäckig, Papageienkopf, O-Beine, hässlich wie die Pest!


Was soll das!

Der Schwarze ist jetzt fett wie ein Major!

Er ist ein echter Bonze!

Eine verdammte Menge Geld!

Er ist reich geworden! Er ist reich!

Nach den Berechnungen, die ich angestellt habe,

Muss er mehr als 10 Contos de Réis besitzen!

Ein riesiges verdammtes Akkordeon, 120 Bässe!

Das sind viele Bässe!

Ich weiß nicht einmal, wofür er so viele Bässe braucht!


Denn wenn man genau hinsieht, spielt er nur auf 2

Januário nicht!

Januários Akkordeon hat 8 Bässe, aber er spielt alle 8

Weißt du was? Luiz hat viel Ruhm!

Ein Höllenruhm!

Aber er muss die 8 Bässe seines Vaters respektieren

Und deshalb singe ich so!


"Luí" respektiere Januário

"Luí" respektiere Januário

"Luí", du magst berühmt sein, aber dein Vater ist gerissener

Niemand kann ihn schlagen, "Luí"

Respektiere die acht Bässe deines Vaters!

Respektiere die acht Bässe deines Vaters!

Respektiere die acht Bässe deines Vaters!

Weitere Texte von Chambinho Do Acordeon

Alle Liedtexte von Chambinho Do Acordeon

Andere Künstler