Komponist: Forró Bemtivi
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Ai meu baião, vem trazer meu juízo de volta
Na estrada de barro pisado, aos olhos de um carcará
Sede de luz, da lua que brilha de longe
que traça o caminho do homem, na mata escura vai lá
Vai lá, Vai lá
Até lá o meu baião, foi
Chegando lá, ouviu o som do assum preto
Canoa, jangadeiro, sertão de cor
Meu Deus no céu, sofrimento no bolso
E o terço no pescoço, proteção
A fé eu já achei mas já não sei, pra onde foi
Foi de lá, Veio de lá, Foi de lá, Veio de lá
Foi de lá, Veio de lá, Foi de lá, Veio de lá
Veio de lá, veio de lá, veio de lá
Übersetzung
Oh, mein Baião, komm und bring meine Sinne zurück
Auf der Straße aus getretenem Lehm, in die Augen eines Carcará
Durst nach Licht, vom Mond, der von weitem scheint
Der den Weg des Menschen zeichnet, im dunklen Wald geht es dorthin
Geh dorthin, Geh dorthin
Bis dorthin ging mein Baião
Dort angekommen, hörte er den Klang des Schwarzstärlings
Kanu, Floßfahrer, Hinterland der Farbe
Mein Gott im Himmel, Leid in seiner Tasche
Und der Rosenkranz um seinen Hals, Schutz
Den Glauben habe ich schon gefunden, aber ich weiß nicht mehr, wohin er gegangen ist
Es war von dort, Es kam von dort, Es war von dort, Es kam von dort
Es war von dort, Es kam von dort, Es war von dort, Es kam von dort
Es kam von dort, es kam von dort, es kam von dort