Komponist: Luiz Gonzaga
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Vancê tá vendo
Essa casinha simplisinha
Toda branca de sapê
Diz que ela véve do abandono
Não tem dono
E se tem, ninguém não vê
Uma roseira
Cobre a banda da varanda
E num pé de cambucá
Quando o dia se alevanta
Virgem Santa, fica assim de sabiá
Deixa falar
Toda essa gente mal dizente
Vem que tem um morador
Sabe quem mora dentro dela? Zé Gazela
O maior dos cantador
Quando Gazela
Viu Sinhá Rita, tão bonita
Pôs a mão no coração
Ela pegou., não disse nada, deu risada
Pondo os oínho no chão
E se casaram, mau um dia, que agonia
Quando em casa ele voltou
Zé Gazela, viu a sua Rita, muito aflita
Tava lá Mane Sinhô
Tem duas cruz
Entrelaçada na estrada
Escreveram por detrás
Uma casa de caboclo
Um é pouco, dois é bom
Três é demais
Übersetzung
Du siehst
Dieses ganz einfache Häuschen
Ganz weiß mit Strohdach
Man sagt, es lebt im Verlassensein
Hat keinen Besitzer
Und wenn doch, sieht es niemand
Ein Rosenstrauch
Bedeckt eine Seite der Veranda
Und an einem Cambucá-Baum
Wenn der Tag anbricht
Heilige Jungfrau, ist es voller Drosseln
Lass sie reden
All diese schlechtredenden Leute
Komm, da ist ein Bewohner
Weißt du, wer darin wohnt? Zé Gazela
Der größte aller Sänger
Als Gazela
Sinhá Rita sah, so schön
Legte er die Hand aufs Herz
Sie nahm es auf, sagte nichts, lachte
Die Äuglein zu Boden gerichtet
Und sie heirateten, kaum einen Tag, welche Qual
Als er nach Hause zurückkam
Sah Zé Gazela seine Rita, sehr verzweifelt
Mane Sinhô war da
Es gibt zwei Kreuze
Verflochten auf der Straße
Sie schrieben dahinter
Ein Caboclo-Haus
Eins ist wenig, zwei ist gut
Drei ist zu viel