Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Mestrinho

Arriadin por TuArriadin por Tu (Verrückt Nach Dir)

Mestrinho · Dominguinho Dominguinho (2025)

Teilen: 0
0

Komponist: João Gomes, Mestrinho, Jota.pê

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Ê, você gosta, né?

Essa música é muito boa!


Ei, moça do cabelo preto

Tirou meu sossego, me levou pra lua

Eu viciei no teu chamego

Moça o teu beijo quebrou minha postura


Era só pra ficar, eu fiquei xonadin'

Nas curva do teu sorriso me perdi

Não era pra viciar, viciei, tô aqui

Tô dependente de você aí


Arriadin' por tu, por tu

Plantou amor e colheu o meu coração

Arriadin' por tu, por tu

Estrela que brilha mais que uma constelação


Arriadin' por tu, por tu

Que plantou amor e colheu o meu coração

Arriadin' por tu, por tu (aí Jotinha)

Estrela que brilha mais que uma constelação


Moça do cabelo preto

Tirou meu sossego, me levou pra lua

Eu viciei no teu chamego

Moça o teu beijo quebrou minha postura


Era só pra ficar, eu fiquei xonadin'

Nas curva do teu sorriso me perdi

Não era pra viciar, viciei, tô aqui

Tô dependente de você aí, vai!


Arriadin' por tu, por tu

Plantou amor e colheu o meu coração

Arriadin' por tu, por tu

Estrela que brilha mais que uma constelação


Arriadin' por tu, por tu

Que plantou amor e colheu o meu coração

Arriadin' por tu, por tu

Estrela que brilha mais que uma constelação (ê)


De largo


Moça do cabelo preto, tirou meu sossego

Me levou pra lua, eu tô na sua, vai!


Poxa vida, poxa vida, meu irmão!a

Poxa vida, coisa linda!

Übersetzung

Hey, du magst es, oder?

Dieses Lied ist sehr gut!


Hey, Mädchen mit den schwarzen Haaren

Du hast mir meine Ruhe genommen, mich zum Mond gebracht

Ich bin süchtig nach deiner Zärtlichkeit geworden

Mädchen, dein Kuss hat meine Haltung gebrochen


Es sollte nur ein Flirt sein, ich habe mich Hals über Kopf verliebt

Ich habe mich in den Kurven deines Lächelns verloren

Es sollte nicht süchtig machen, ich bin süchtig geworden, ich bin hier

Ich bin abhängig von dir da


Verliebt in dich, in dich

Du hast Liebe gepflanzt und mein Herz geerntet

Verliebt in dich, in dich

Ein Stern, der heller leuchtet als ein Sternbild


Verliebt in dich, in dich

Der Liebe gepflanzt und mein Herz geerntet hat

Verliebt in dich, in dich (da Jotinha)

Ein Stern, der heller leuchtet als ein Sternbild


Mädchen mit den schwarzen Haaren

Du hast mir meine Ruhe genommen, mich zum Mond gebracht

Ich bin süchtig nach deiner Zärtlichkeit geworden

Mädchen, dein Kuss hat meine Haltung gebrochen


Es sollte nur ein Flirt sein, ich habe mich Hals über Kopf verliebt

Ich habe mich in den Kurven deines Lächelns verloren

Es sollte nicht süchtig machen, ich bin süchtig geworden, ich bin hier

Ich bin abhängig von dir da, los!


Verliebt in dich, in dich

Du hast Liebe gepflanzt und mein Herz geerntet

Verliebt in dich, in dich

Ein Stern, der heller leuchtet als ein Sternbild


Verliebt in dich, in dich

Der Liebe gepflanzt und mein Herz geerntet hat

Verliebt in dich, in dich

Ein Stern, der heller leuchtet als ein Sternbild (ê)


Von Weitem


Mädchen mit den schwarzen Haaren, du hast mir meine Ruhe genommen

Du hast mich zum Mond gebracht, ich gehöre dir, los!


Ach du meine Güte, ach du meine Güte, mein Bruder!

Ach du meine Güte, wunderschönes Ding!

Weitere Texte von Mestrinho

Alle Liedtexte von Mestrinho

Andere Künstler