Composer: Alceu Valença, Lia de Itamaracá
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Eu estava na beira da praia
Ouvindo as pancadas
Das ondas do mar
Eu estava na beira da praia
Ouvindo as pancadas
Das ondas do mar
Essa ciranda quem me deu foi Lia
Que mora na Ilha
De Itamaracá
Esta ciranda quem me deu foi Lia
Que mora na Ilha
De Itamaracá
Ô moça namoradeira
Lá na porteira onde os pássaros cantava
Ô moça namoradeira
Lá na porteira onde os pássaros cantavam
Ela chorava, se lamentava
Por ter perdido o amor que tanto amava
Ela chorava, se lamentava
Por ter perdido o amor que tanto amava
Eu estava na beira da praia
Vendo o balanço do mar
Eu estava na beira da praia
Vendo o balanço do mar
Essa ciranda quem meu deu foi Lia
Que mora na Ilha de Itamaracá
Essa ciranda quem meu deu foi Lia
Que mora na Ilha de Itamaracá
Lá lá lá
É, é, é, é
Translation
I was at the edge of the beach
Listening to the pounding
Of the ocean waves
I was at the edge of the beach
Listening to the pounding
Of the ocean waves
This ciranda who gave it to me was Lia
Who lives on the Island
Of Itamaracá
This ciranda who gave it to me was Lia
Who lives on the Island
Of Itamaracá
Oh flirtatious girl
There at the gate where the birds were singing
Oh flirtatious girl
There at the gate where the birds were singing
She cried, she lamented
For having lost the love she loved so much
She cried, she lamented
For having lost the love she loved so much
I was at the edge of the beach
Watching the swaying of the sea
I was at the edge of the beach
Watching the swaying of the sea
This ciranda who gave it to me was Lia
Who lives on the Island of Itamaracá
This ciranda who gave it to me was Lia
Who lives on the Island of Itamaracá
La la la
Eh, eh, eh, eh