Composer: Alceu Valença
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Onda que vai, que vai
Onda que vem, que vem
Eu viajei no olhar dessa morena
Ai que saudade daquela menina
Da ilha pequenina de Itamaracá
Onde eu ouvi o canto da sereia
Olhando aquela estrela mergulhar no mar
Eu mergulhei no seu corpo de água clara
Fui peixe espada e você meu mar de amor
E hoje a saudade me pega, me mata
Luar de prata faz lembrar o meu amor
E hoje a saudade me pega, me mata
Luar de prata faz lembrar o meu amor
Onda que vai, que vai
Onda que vem, que vem
Eu viajei no olhar dessa morena
Eu fui a praia do coqueiro alto
Namorar com uma princesa chamada Rosália
É uma talha o coração dessa mulher
Vou casar com ela seja o que Deus quiser
É uma talha o coração dessa mulher
Vou casar com ela seja o que Deus quiser
Onda que vai, que vai
Onda que vem, quem vem
Eu viajei no olhar dessa morena
Translation
Wave that goes, that goes
Wave that comes, that comes
I traveled in the gaze of that brunette
Oh, how I miss that girl
From the small island of Itamaracá
Where I heard the mermaid's song
Watching that star dive into the sea
I dove into her body of clear water
I was a swordfish and you my sea of love
And today the longing catches me, kills me
Silver moonlight makes me remember my love
And today the longing catches me, kills me
Silver moonlight makes me remember my love
Wave that goes, that goes
Wave that comes, that comes
I traveled in the gaze of that brunette
I went to the beach of the tall coconut tree
To court a princess named Rosália
The heart of this woman is a carving
I will marry her, come what may
The heart of this woman is a carving
I will marry her, come what may
Wave that goes, that goes
Wave that comes, that comes
I traveled in the gaze of that brunette