Composer: Circuladô de Fulô, Tales Maneva
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Flor de Lis, não vá dizer
Se o vento tem compaixão
Pra te ver, te fazer esquecer
Da dor do coração
Eu sei que o farol te faz relembrar
Das noites com girassol
Talvez se você não chorar
Se você me deixar ajudar
Te tocar no coração
Saber que mais forte que a dor
É o amor que bate por ti
O amor do tão bom beija-flor
Flor me diz o que fazer
Se um beijo seu não posso ter
Se não fiz por merecer
Quem sabe se eu te disser
Mais duro é o amor de partir
Se fica a olhar ele ir
Mais puro é o amor que está aqui
É só você se deixar sentir
E não temer, só sorrir
Dizer que só quer ser feliz
Poder ver o pôr-do-sol
Com o beija-flor e não mais com o girassol
Translation
Lily, please don't say
If the wind has compassion
To see you, to make you forget
The pain in your heart
I know the lighthouse reminds you
Of nights with the sunflower
Maybe if you don't cry
If you let me help
To touch you in the heart
To know that stronger than pain
Is the love that beats for you
The love of the good hummingbird
Lily, tell me what to do
If I can't have a kiss from you
If I didn't deserve it
Maybe if I tell you
Harder is the love of leaving
If you stay watching it go
Purer is the love that is here
You just have to let yourself feel it
And not fear, just smile
Saying you just want to be happy
To be able to see the sunset
With the hummingbird and no longer with the sunflower