Composer: Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Vai, boiadeiro, que a noite já vem
Guarda o teu gado e vai pra junto do teu bem
De manhãzinha, quando eu sigo pela estrada
Minha boiada, pra invernada, eu vou levar
São dez cabeça', é muito pouco, é quase nada
Mas não tem outras mais bonitas no lugar
Vai boiadeiro, que o dia já vem
Leva o teu gado e vai pensando no teu bem
De tardezinha, quando eu venho pela estrada
A fiarada' tá todinha me esperando
São dez fiínho', é muito pouco, é quase nada
Mas não tem outros mais bonitos no lugar
Vai, boiadeiro, que a tarde já vem
Leva o teu gado e vai pensando no teu bem
Ê, gado!
Ê, gado!
Ê, lá, ô, gado!
Uh, gado!
E quando eu chego na cancela da morada
Minha Rosinha vem correndo me abraçar
É pequenina, é miudinha, é quase nada
Mas não tem outra mais bonita no lugar
Vai, boiadeiro, que a noite já vem
Guarda o teu gado e vai pra junto do teu bem
Meu cigarro de paia'
Meu cavalo ligeiro
Minha rede de maia'
Meu cachorro perdigueiro
Quando a manhã vai clareando
Deixo a rede a balançar
No meu cavalo, vou montando
Deixo o cão pra vigiar
'Cendo um cigarro, vez em quando
Pra esquecer de me alembrar'
Que só me falta uma bonita morena
Pra mais nada, me faltar
Que só me falta uma bonita morena
Pra mais nada, me faltar
Eu sou um caboco' feliz
Se eu nascesse de novo
Eu queria ser o mesmo Manuel Luiz
Se eu nascesse de novo e pudesse escolher
Mais do que eu sou, não queria ser
Eu queria nascer na fazenda da Caiçara
Lá em Exu, Pernambuco
Mermo' na divisinha do Ceará
É por isso que eu costumo dizer
Que uma banda minha é pernambucana
A outra banda é cearense
Quando eu, ah, quero nem dizer
Quando eu ficasse taludinho assim
Eu queria logo comprar logo uma sanfona
Pra ajudar meu pai nos toque', lá nos forró'
Eu queria ser fi' de Januário mesmo e de Dona Santana
Mais do que eu sou, não queria ser, não sinhô'
Se eu nascesse de novo e pudesse escolher
Ah, quando chegasse 1930, eu entrava no colégio
18 anos de idade
Colégio do pobre é o, é o Exército brasileiro
Sentava braço
Fazia revolução como o diabo
Não dava nem um tiro
Eita, Brasil bom danado!
Ah, eu queria ser o rei do baião
Mas não era mole, não, meu irmão
Quando eu chegasse no Rio de Janeiro em 39
Eu ia tocar na zona violenta, da pesada, lá no mangue
Correndo do pino nos gringo'
Queria ser tudo isso, oxente
Eu queria ser o rei do baião
Até que uma certa noite chegasse lá, assim
Um, um grupo de cearense
Diziam que eram universitários, sei lá o que era isso
Era estudante mesmo
Depois de me agradarem muito
Fizeram uma exigência
Olha, caboco'
Quando a gente voltar aqui, outra vez, nesse lugar
Nos só damo' dinheiro a você
Se você tocar um negoço' lá daqueles pé de serra
Cê não é sertanejo?
Cê num é da Serra do Araripe? Eu digo: Sou
Tá feita a exigência
Aí, eu fiz uma recapitulação
Organizei esse númerozinho que eu entrei tocando
Com ele, aqui, agora o vira e mexe
É, foi o primeiro
Quando os cearense' chegaram, eu disse pra eles
Olha, tenho um negocinho aqui pra empurrar em vocês
Então manda! Lasquei brasa!
É isso aí, caboco!
Naquele tempo era caboco, agora é bicho
É isso mesmo!
Agora você pode até visitar nossa república
Que diabo é isso?
Tem uma república lá na Lapa, na pesada
Lá é que é pesada mesmo, viu?
Só de cearense
E você tá convidado pra ir lá tocar pra nóis'
Eu fui, 'tava agradando
Fui conhecer a república dos cearense'
Quando eu cheguei lá, era a maior bagunça do mundo
Já viu? República de estudante ainda mais cearense
Aí, um em tom de blague, disse assim
Apresentei o presidente da república
Sabe quem era? Armando Falcão!
O homi' quase foi o presidente da repu...
Quase foi o Presidente da República mesmo, rapaz
Bacharel, deputado, líder, ministro
Foi tudo isso
Faltou pouco pra ser Presidente da República
E se eu nascesse de novo e pudesse escolher
Quando chegasse o dia, 24, hoje, né?
24 de março de 1972, a essa horinha mermin'
Cês querem saber onde é que eu queria estar?
Era aqui com vocês, no Teatro Tereza Raquel
Enrolando vocês na conversa contando essa história
Com a presença do Deputado Armando Falcão
Que tá aqui entre nós, que não me deixa mentir
Foi no governo de Juscelino que ele manobrou
Manobrou na política, meu irmão
Tem nada não, nós tamo' aí
O senhor na sua, e eu na minha
Agora o senhor tá aguentado aí, aguente
Tá sentado aí, aguente meu negócio
Que lá vai chumbo, caboco'
Vai, boiadeiro, que a noite já vem
Guarda o teu gado e vai pra junto do teu bem
Translation
Go, cowboy, the night is coming
Guard your cattle and go to your loved one
In the early morning, when I follow the road
My cattle, to the winter pasture, I will take
It's ten heads, it's very little, it's almost nothing
But there are no others more beautiful in the place
Go cowboy, the day is coming
Take your cattle and think about your loved one
In the late afternoon, when I come along the road
The children are all waiting for me
It's ten little ones, it's very little, it's almost nothing
But there are no others more beautiful in the place
Go, cowboy, the afternoon is coming
Take your cattle and think about your loved one
Hey, cattle!
Hey, cattle!
Hey, there, oh, cattle!
Uh, cattle!
And when I arrive at the gate of the dwelling
My Rosinha comes running to hug me
She's tiny, she's small, she's almost nothing
But there is no other more beautiful in the place
Go, cowboy, the night is coming
Guard your cattle and go to your loved one
My straw cigarette
My swift horse
My mesh hammock
My hunting dog
When the morning is dawning
I leave the hammock swinging
On my horse, I'm mounting
I leave the dog to watch
Lighting a cigarette, every now and then
To forget to remember
That all I need is a beautiful brunette
For nothing else, I need
That all I need is a beautiful brunette
For nothing else, I need
I am a happy backwoodsman
If I were born again
I would want to be the same Manuel Luiz
If I were born again and could choose
More than I am, I wouldn't want to be
I wanted to be born on the Caiçara farm
There in Exu, Pernambuco
Right on the border with Ceará
That's why I usually say
That one part of me is from Pernambuco
The other part is from Ceará
When I, ah, don't even want to say
When I got a little older like this
I immediately wanted to buy an accordion
To help my father with the gigs, there at the forrós
I wanted to be the son of Januário himself and Dona Santana
More than I am, I wouldn't want to be, no sir
If I were born again and could choose
Ah, when 1930 arrived, I would enter college
18 years old
The poor man's college is the, is the Brazilian Army
Sit down
I would make a revolution like the devil
Without even firing a shot
Wow, good Brazil!
Ah, I wanted to be the king of baião
But it wasn't easy, my brother
When I arrived in Rio de Janeiro in '39
I was going to play in the violent, heavy zone, there in the mangrove
Running from the cops in the gringos'
I wanted to be all that, oxente
I wanted to be the king of baião
Until one certain night, a group of people arrived there, like this
A group of people from Ceará
They said they were university students, I don't know what that was
They were students indeed
After pleasing me a lot
They made a demand
Look, backwoodsman
When we come back here, again, to this place
We only give money to you
If you play one of those backwoods things
Aren't you from the backlands?
Aren't you from the Araripe Mountain Range? I say: I am
The demand is made
Then, I made a recap
I organized this little number that I started playing
With it, here, now it's the vira e mexe
Yeah, it was the first
When the people from Ceará arrived, I said to them
Look, I have a little something here to push on you
Then send it! I let it rip!
That's it, backwoodsman!
In those days it was backwoodsman, now it's beast
That's right!
Now you can even visit our republic
What the devil is that?
There's a republic there in Lapa, in the heavy place
That's where it's really heavy, you know?
Only people from Ceará
And you're invited to go there to play for us
I went, I was pleasing
I went to see the republic of the people from Ceará
When I arrived there, it was the biggest mess in the world
Have you seen it? A student republic, even more so from Ceará
Then, one in a joking tone, said like this
I introduced the president of the republic
Do you know who it was? Armando Falcão!
The man almost became the president of the repu...
Almost became the President of the Republic himself, man
Bachelor, deputy, leader, minister
He was all that
It was close to being President of the Republic
And if I were born again and could choose
When the day arrived, 24th, today, right?
March 24, 1972, at this very hour
Do you want to know where I would want to be?
It was here with you, at the Tereza Raquel Theater
Wrapping you up in the conversation telling this story
With the presence of Deputy Armando Falcão
Who is here among us, who doesn't let me lie
It was in Juscelino's government that he maneuvered
He maneuvered in politics, my brother
It's okay, we're here
You in yours, and me in mine
Now you're enduring there, endure
You're sitting there, endure my business
That lead is coming, backwoodsman
Go, cowboy, the night is coming
Guard your cattle and go to your loved one