Compositeur: Adelmario Coelho
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
O Tempo Tem Pressa
Ninguém tem direito de acordar de um sonho que se quer
sonhou
Não cabe em meu peito colher lavoura que não se
plantou
Exija o respeito não fale de amar se jamais amou
Não brinque de Deus com a minha dor
Não queira milagre sem pagar promessa
O chão é estreito
Não queira ser campo se nem grão tu es
Repare a estrada que pisei meus pés
Aprenda o caminho
Que tempo tem pressa
Não adianta puxar o tapete
Cortar o punho da rede que eu já sei me balançar
O que eu não posso é aceitar intriga
Sou de paz não sou de briga
É só você não me assanhar
Faz tanto tempo
Pra mais de um ano
Que eu costuro o pano e a roupa não saiu
Eu vou à luta e não entrego os pontos
Se vale a pena eu conto e reconto
O meu sorriso vai andar comigo nasci pra cantar
De onde eu vim escuro não faz medo
Vou ser feliz mais tarde ou mais cedo
Meu coração já se apronta pra de novo amar
De onde eu vim escuro não faz medo
Vou ser feliz mais tarde ou mais cedo
Meu coração já se apronta pra de novo amar
by Fernanda Letícia
Traduction
Personne n'a le droit de se réveiller d'un rêve qu'il n'a même pas
rêvé
Il ne me revient pas de récolter une moisson qui n'a pas été
plantée
Exigez le respect, ne parlez pas d'aimer si vous n'avez jamais aimé
Ne jouez pas à Dieu avec ma douleur
Ne désirez pas de miracle sans payer de promesse
Le sol est étroit
Ne voulez pas être un champ si vous n'êtes même pas un grain
Remarquez le chemin que mes pieds ont foulé
Apprenez le chemin
Car le temps presse
Ça ne sert à rien de tirer le tapis
De couper le poignet du hamac, car je sais déjà me balancer
Ce que je ne peux pas, c'est accepter l'intrigue
Je suis de paix, pas de querelle
Il suffit de ne pas me provoquer
Il y a si longtemps
Plus d'un an
Que je couds le tissu et que le vêtement n'est pas sorti
Je vais au combat et je ne lâche pas l'affaire
Si ça en vaut la peine, je raconte et je raconte encore
Mon sourire marchera avec moi, je suis née pour chanter
D'où je viens, l'obscurité ne fait pas peur
Je serai heureuse tôt ou tard
Mon cœur est déjà prêt à aimer de nouveau
D'où je viens, l'obscurité ne fait pas peur
Je serai heureuse tôt ou tard
Mon cœur est déjà prêt à aimer de nouveau