Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Benício Guimarães

Menina MarotaFille Malicieuse

Benício Guimarães · O Rei Moleque, Vol. 2 Le Roi Espiègle, Vol. 2 (2018)

Partager : 0
0

Compositeur: Benício Guimarães

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

Coração velho se apaixona à toa

Quando a saudade aperta

Solidão ferroa

Naturalmente sua vida muda

Miúda minha miúda


Corpinho de viola, cintura de abelha

Ela é minha sereia, menina marota

É minha musa, é minha linda, é minha vida

Minha joia preferida, eu amo essa garota

É minha musa, é minha linda, é minha vida

Minha joia preferida, eu amo essa garota


Quando ela sai pra passear

Os marmanjos começam jogando chepa

Miúda no compasso se deleita

Seu jeito sofre chega até dar pena


Quando ela passa todo mundo fica olhando

Ficam todos cochichando: Ó que pedaço de morena!

Quando ela passa todo mundo fica olhando

Ficam todos cochichando: Ó que pedaço de morena!


Quando ela chega no forró

Fica cheio de gavião

Querendo se aproximar cheio de má intenção

Eu digo: Chispa, sai pra lá bicão!

Essa morena tá comigo desencosta cai fora bicorão

É de mim que ela gosta

Essa morena tá comigo desencosta cai fora bicorão

É de mim que ela gosta


Sou amarrado nela, eu sou doidinho por ela

Me apaixonei por ela, no meu pobre coração não tem lugar pra outra

Sou amarrado nela, eu sou doidinho por ela

Me apaixonei por ela, no meu pobre coração não tem lugar pra outra


Essa morena é minha musa, minha bela

Se o malandro vem tocar nela, eu me viro na gota

Essa morena é minha musa, minha bela

Se o malandro vem tocar nela, eu me viro na gota

Traduction

Un vieux cœur tombe amoureux pour rien

Quand la saudade serre

La solitude pique

Naturellement ta vie change

Miúda, ma Miúda


Petit corps de viole, taille de guêpe

Elle est ma sirène, fille espiègle

C'est ma muse, c'est ma belle, c'est ma vie

Mon bijou préféré, j'aime cette fille

C'est ma muse, c'est ma belle, c'est ma vie

Mon bijou préféré, j'aime cette fille


Quand elle sort se promener

Les grands gaillards commencent à lui lancer des compliments

Miúda se délecte au rythme

Sa manière est si captivante qu'elle en est presque douloureuse


Quand elle passe, tout le monde la regarde

Tous chuchotent : Oh, quel morceau de brune !

Quand elle passe, tout le monde la regarde

Tous chuchotent : Oh, quel morceau de brune !


Quand elle arrive au forró

Ça se remplit d'éperviers

Voulant s'approcher pleins de mauvaises intentions

Je dis : Fiche le camp, dégage, grand bec !

Cette brune est avec moi, recule, va-t'en, grand bec !

C'est moi qu'elle aime

Cette brune est avec moi, recule, va-t'en, grand bec !

C'est moi qu'elle aime


Je suis lié à elle, je suis fou d'elle

Je suis tombé amoureux d'elle, dans mon pauvre cœur il n'y a pas de place pour une autre

Je suis lié à elle, je suis fou d'elle

Je suis tombé amoureux d'elle, dans mon pauvre cœur il n'y a pas de place pour une autre


Cette brune est ma muse, ma belle

Si le voyou vient la toucher, je deviens fou furieux

Cette brune est ma muse, ma belle

Si le voyou vient la toucher, je deviens fou furieux

Autres paroles de Benício Guimarães

Toutes les paroles de Benício Guimarães

Autres artistes