Compositeur: Luiz Gonzaga
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Eu vi um dia
Dois homens fazer um trato
De ligar Exu ao Crato
Pernambuco ao Ceará
O homem de cá
Trabalhou chegou primeiro
E o de lá também ligeiro
Num dançou eu chego lá
Olha o homem aí
É gente da gente
Olha o homem aí
Alegre e contente
Olha os homen aí
É o povo que diz
Olha os homen aí
Juntos com Luiz
Roda, rodada
Rodando, roda rodeia
Rodovia, Asa Branca
Tá todinha prá você
Olha o homem aí....
Ei, êi...
É Asa Branca voltando
É carreta rodando
É o povo cantando
Junto com Luiz
Olha os homen aí...
Roda, rodada...
Ê,ê
Vocês precisavam também ver
Os dois homem de manga de camisa
Abraçados em cima da divisa
Pernambuco e Ceará
Naquela data tão festiva
Pareciam imitar o Patativa
Você canta lá
Que eu canto cá
Traduction
J'ai vu un jour
Deux hommes faire un pacte
De relier Exu à Crato
Pernambuco au Ceará
L'homme d'ici
A travaillé, est arrivé le premier
Et celui de là, aussi vite
N'a pas traîné, j'y arrive
Regarde l'homme là
C'est un des nôtres
Regarde l'homme là
Joyeux et content
Regarde les hommes là
C'est le peuple qui le dit
Regarde les hommes là
Ensemble avec Luiz
Tourne, tournoiement
Tournant, la roue encercle
Autoroute, Asa Branca
Elle est toute pour toi
Regarde l'homme là....
Hé, hé...
C'est Asa Branca qui revient
C'est la charrette qui roule
C'est le peuple qui chante
Ensemble avec Luiz
Regarde les hommes là...
Tourne, tournoiement...
Hé, hé
Vous deviez aussi voir
Les deux hommes en manches de chemise
Étreints sur la frontière
Pernambuco et Ceará
En cette date si festive
Ils semblaient imiter Patativa
Toi tu chantes là
Que moi je chante ici