Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Mestrinho

Arriadin por TuArriadin por Tu (Fou De Toi)

Mestrinho · Dominguinho Dominguinho (2025)

Partager : 0
0

Compositeur: João Gomes, Mestrinho, Jota.pê

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

Ê, você gosta, né?

Essa música é muito boa!


Ei, moça do cabelo preto

Tirou meu sossego, me levou pra lua

Eu viciei no teu chamego

Moça o teu beijo quebrou minha postura


Era só pra ficar, eu fiquei xonadin'

Nas curva do teu sorriso me perdi

Não era pra viciar, viciei, tô aqui

Tô dependente de você aí


Arriadin' por tu, por tu

Plantou amor e colheu o meu coração

Arriadin' por tu, por tu

Estrela que brilha mais que uma constelação


Arriadin' por tu, por tu

Que plantou amor e colheu o meu coração

Arriadin' por tu, por tu (aí Jotinha)

Estrela que brilha mais que uma constelação


Moça do cabelo preto

Tirou meu sossego, me levou pra lua

Eu viciei no teu chamego

Moça o teu beijo quebrou minha postura


Era só pra ficar, eu fiquei xonadin'

Nas curva do teu sorriso me perdi

Não era pra viciar, viciei, tô aqui

Tô dependente de você aí, vai!


Arriadin' por tu, por tu

Plantou amor e colheu o meu coração

Arriadin' por tu, por tu

Estrela que brilha mais que uma constelação


Arriadin' por tu, por tu

Que plantou amor e colheu o meu coração

Arriadin' por tu, por tu

Estrela que brilha mais que uma constelação (ê)


De largo


Moça do cabelo preto, tirou meu sossego

Me levou pra lua, eu tô na sua, vai!


Poxa vida, poxa vida, meu irmão!a

Poxa vida, coisa linda!

Traduction

Hé, tu aimes ça, hein ?

Cette chanson est très bonne !


Hey, fille aux cheveux noirs

Tu as pris ma tranquillité, tu m'as emmené sur la lune

Je suis devenu accro à tes câlins

Fille, ton baiser a brisé ma posture


C'était juste censé être une aventure, je suis tombé amoureux fou

Je me suis perdu dans les courbes de ton sourire

Ce n'était pas censé être addictif, je suis devenu accro, je suis là

Je suis dépendant de toi là-bas


Épris de toi, de toi

Tu as planté l'amour et récolté mon cœur

Épris de toi, de toi

Une étoile qui brille plus qu'une constellation


Épris de toi, de toi

Qui a planté l'amour et récolté mon cœur

Épris de toi, de toi (là Jotinha)

Une étoile qui brille plus qu'une constellation


Fille aux cheveux noirs

Tu as pris ma tranquillité, tu m'as emmené sur la lune

Je suis devenu accro à tes câlins

Fille, ton baiser a brisé ma posture


C'était juste censé être une aventure, je suis tombé amoureux fou

Je me suis perdu dans les courbes de ton sourire

Ce n'était pas censé être addictif, je suis devenu accro, je suis là

Je suis dépendant de toi là-bas, vas-y !


Épris de toi, de toi

Tu as planté l'amour et récolté mon cœur

Épris de toi, de toi

Une étoile qui brille plus qu'une constellation


Épris de toi, de toi

Qui a planté l'amour et récolté mon cœur

Épris de toi, de toi

Une étoile qui brille plus qu'une constellation (ê)


De loin


Fille aux cheveux noirs, tu as pris ma tranquillité

Tu m'as emmené sur la lune, je suis à toi, vas-y !


Oh là là, oh là là, mon frère !

Oh là là, quelle belle chose !

Autres paroles de Mestrinho

Toutes les paroles de Mestrinho

Autres artistes