Compositeur: Moyseis Marques
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Acredito que Deus me fez um varredor
Pra jogar fora meus infortúnios do amor
Se me fez bacharel valeu meu Deus do céu
Já tenho defesa pras peças que a vida pregou
Se eu trabalho pra mim ai é que eu me dou
E aprendo assim a ser bom professor
Se o mal tempo me vem sorrio e digo amém
Um dia após outro dia o vento levou
Se ele me quer um maestro,
Eu sigo no gesto e orquestro com a mão
Dando, tirando, buscando, comando que for o melhor pra canção
Quando eu fui um bombeiro,
Eu fui o primeiro que a chama apagou, aceso o solidário coração
Se eu for requisitado,
Pra ser deputado ou vereador
Eu vou lutar para honrar e fazer juz ao voto do meu eleitor
E se eu vier marinheiro,
Um bom brasileiro acerto a maré
Eu sou da profissão de amor e fé
Traduction
Je crois que Dieu a fait de moi un balayeur
Pour jeter mes malheurs amoureux
S'il a fait de moi un bachelier, cela en valait la peine, mon Dieu du ciel
J'ai déjà une défense contre les tours que la vie m'a joués
Si je travaille pour moi-même, c'est là que je donne le meilleur de moi-même
Et j'apprends ainsi à être un bon professeur
Si le mauvais temps vient à moi, je souris et dis amen
Un jour après l'autre, le vent l'a emporté
S'il veut que je sois un maestro,
Je suis le geste et j'orchestre avec ma main
Donner, enlever, chercher, commander ce qui est le mieux pour la chanson
Quand j'étais pompier,
J'ai été le premier à éteindre la flamme, avec un cœur solidaire allumé
Si je suis requis,
Pour être député ou conseiller municipal
Je me battrai pour honorer et rendre justice au vote de mon électeur
Et si je viens en marin,
Un bon Brésilien ajuste la marée
Je suis de la profession d'amour et de foi