Compositeur: Trio Nordestino
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Se casamento fosse bom
não precisava testemunha
Pra que padre?
Pra que juíz?
se o que faz a gente ser feliz
É amar, amar, amar
amar, amar e querer bem
amor, amor, amor
amor, não faz mal a ninguém
De vez em quando é bom uma briguinha de ciúmes
ciúme é o tempero do amor que tem volume
pois quando a gente gosta
fica só pros dois
que o melhor da briga vem depois
Traduction
Si le mariage était une bonne chose
Il n'aurait pas besoin de témoin
Pourquoi un prêtre ?
Pourquoi un juge ?
Si ce qui nous rend heureux
C'est aimer, aimer, aimer
aimer, aimer et vouloir du bien
amour, amour, amour
l'amour ne fait de mal à personne
De temps en temps, une petite dispute de jalousie est bonne
la jalousie est le piment de l'amour qui a du volume
parce que quand on s'aime
ce n'est que pour nous deux
que le meilleur de la dispute vient après