Compositore: Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira
Gli abbonati Spotify ascoltano la canzone completa. Senza abbonamento, solo un'anteprima.
La traduzione in italiano si trova sotto il testo in portoghese
Testo completo
Vai, boiadeiro, que a noite já vem
Guarda o teu gado e vai pra junto do teu bem
De manhãzinha, quando eu sigo pela estrada
Minha boiada, pra invernada, eu vou levar
São dez cabeça', é muito pouco, é quase nada
Mas não tem outras mais bonitas no lugar
Vai boiadeiro, que o dia já vem
Leva o teu gado e vai pensando no teu bem
De tardezinha, quando eu venho pela estrada
A fiarada' tá todinha me esperando
São dez fiínho', é muito pouco, é quase nada
Mas não tem outros mais bonitos no lugar
Vai, boiadeiro, que a tarde já vem
Leva o teu gado e vai pensando no teu bem
Ê, gado!
Ê, gado!
Ê, lá, ô, gado!
Uh, gado!
E quando eu chego na cancela da morada
Minha Rosinha vem correndo me abraçar
É pequenina, é miudinha, é quase nada
Mas não tem outra mais bonita no lugar
Vai, boiadeiro, que a noite já vem
Guarda o teu gado e vai pra junto do teu bem
Meu cigarro de paia'
Meu cavalo ligeiro
Minha rede de maia'
Meu cachorro perdigueiro
Quando a manhã vai clareando
Deixo a rede a balançar
No meu cavalo, vou montando
Deixo o cão pra vigiar
'Cendo um cigarro, vez em quando
Pra esquecer de me alembrar'
Que só me falta uma bonita morena
Pra mais nada, me faltar
Que só me falta uma bonita morena
Pra mais nada, me faltar
Eu sou um caboco' feliz
Se eu nascesse de novo
Eu queria ser o mesmo Manuel Luiz
Se eu nascesse de novo e pudesse escolher
Mais do que eu sou, não queria ser
Eu queria nascer na fazenda da Caiçara
Lá em Exu, Pernambuco
Mermo' na divisinha do Ceará
É por isso que eu costumo dizer
Que uma banda minha é pernambucana
A outra banda é cearense
Quando eu, ah, quero nem dizer
Quando eu ficasse taludinho assim
Eu queria logo comprar logo uma sanfona
Pra ajudar meu pai nos toque', lá nos forró'
Eu queria ser fi' de Januário mesmo e de Dona Santana
Mais do que eu sou, não queria ser, não sinhô'
Se eu nascesse de novo e pudesse escolher
Ah, quando chegasse 1930, eu entrava no colégio
18 anos de idade
Colégio do pobre é o, é o Exército brasileiro
Sentava braço
Fazia revolução como o diabo
Não dava nem um tiro
Eita, Brasil bom danado!
Ah, eu queria ser o rei do baião
Mas não era mole, não, meu irmão
Quando eu chegasse no Rio de Janeiro em 39
Eu ia tocar na zona violenta, da pesada, lá no mangue
Correndo do pino nos gringo'
Queria ser tudo isso, oxente
Eu queria ser o rei do baião
Até que uma certa noite chegasse lá, assim
Um, um grupo de cearense
Diziam que eram universitários, sei lá o que era isso
Era estudante mesmo
Depois de me agradarem muito
Fizeram uma exigência
Olha, caboco'
Quando a gente voltar aqui, outra vez, nesse lugar
Nos só damo' dinheiro a você
Se você tocar um negoço' lá daqueles pé de serra
Cê não é sertanejo?
Cê num é da Serra do Araripe? Eu digo: Sou
Tá feita a exigência
Aí, eu fiz uma recapitulação
Organizei esse númerozinho que eu entrei tocando
Com ele, aqui, agora o vira e mexe
É, foi o primeiro
Quando os cearense' chegaram, eu disse pra eles
Olha, tenho um negocinho aqui pra empurrar em vocês
Então manda! Lasquei brasa!
É isso aí, caboco!
Naquele tempo era caboco, agora é bicho
É isso mesmo!
Agora você pode até visitar nossa república
Que diabo é isso?
Tem uma república lá na Lapa, na pesada
Lá é que é pesada mesmo, viu?
Só de cearense
E você tá convidado pra ir lá tocar pra nóis'
Eu fui, 'tava agradando
Fui conhecer a república dos cearense'
Quando eu cheguei lá, era a maior bagunça do mundo
Já viu? República de estudante ainda mais cearense
Aí, um em tom de blague, disse assim
Apresentei o presidente da república
Sabe quem era? Armando Falcão!
O homi' quase foi o presidente da repu...
Quase foi o Presidente da República mesmo, rapaz
Bacharel, deputado, líder, ministro
Foi tudo isso
Faltou pouco pra ser Presidente da República
E se eu nascesse de novo e pudesse escolher
Quando chegasse o dia, 24, hoje, né?
24 de março de 1972, a essa horinha mermin'
Cês querem saber onde é que eu queria estar?
Era aqui com vocês, no Teatro Tereza Raquel
Enrolando vocês na conversa contando essa história
Com a presença do Deputado Armando Falcão
Que tá aqui entre nós, que não me deixa mentir
Foi no governo de Juscelino que ele manobrou
Manobrou na política, meu irmão
Tem nada não, nós tamo' aí
O senhor na sua, e eu na minha
Agora o senhor tá aguentado aí, aguente
Tá sentado aí, aguente meu negócio
Que lá vai chumbo, caboco'
Vai, boiadeiro, que a noite já vem
Guarda o teu gado e vai pra junto do teu bem
Traduzione
Vai, cowboy, la notte sta arrivando
Custodisci il tuo bestiame e vai dal tuo amore
Al mattino presto, quando seguo la strada
Il mio bestiame, al pascolo invernale, lo porterò
Sono dieci capi, è molto poco, è quasi niente
Ma non ce ne sono altri più belli in questo posto
Vai cowboy, il giorno sta arrivando
Porta il tuo bestiame e pensa al tuo amore
Nel tardo pomeriggio, quando torno lungo la strada
I bambini mi stanno aspettando tutti
Sono dieci piccoli, è molto poco, è quasi niente
Ma non ce ne sono altri più belli in questo posto
Vai, cowboy, il pomeriggio sta arrivando
Porta il tuo bestiame e pensa al tuo amore
Ehi, bestiame!
Ehi, bestiame!
Ehi, là, oh, bestiame!
Uh, bestiame!
E quando arrivo al cancello della dimora
La mia Rosinha viene correndo ad abbracciarmi
È minuscola, è piccola, è quasi niente
Ma non ce n'è un'altra più bella in questo posto
Vai, cowboy, la notte sta arrivando
Custodisci il tuo bestiame e vai dal tuo amore
La mia sigaretta di paglia
Il mio cavallo veloce
La mia amaca a rete
Il mio cane da caccia
Quando il mattino si fa chiaro
Lascio l'amaca dondolare
Sul mio cavallo, sto montando
Lascio il cane a sorvegliare
Accendendo una sigaretta, di tanto in tanto
Per dimenticare di ricordare
Che tutto ciò che mi manca è una bella bruna
Per nient'altro, mi manca
Che tutto ciò che mi manca è una bella bruna
Per nient'altro, mi manca
Sono un felice uomo di campagna
Se nascessi di nuovo
Vorrei essere lo stesso Manuel Luiz
Se nascessi di nuovo e potessi scegliere
Più di quello che sono, non vorrei essere
Volevo nascere nella fattoria di Caiçara
Là a Exu, Pernambuco
Proprio al confine con il Ceará
Ecco perché di solito dico
Che una parte di me è di Pernambuco
L'altra parte è del Ceará
Quando io, ah, non voglio nemmeno dire
Quando diventassi un po' più grande così
Volevo subito comprare una fisarmonica
Per aiutare mio padre con i concerti, lì nei forrós
Volevo essere il figlio di Januário stesso e di Dona Santana
Più di quello che sono, non vorrei essere, no signore
Se nascessi di nuovo e potessi scegliere
Ah, quando arrivasse il 1930, entrerei al college
18 anni
Il college del povero è l', è l'esercito brasiliano
Sedersi
Farei una rivoluzione come il diavolo
Senza nemmeno sparare un colpo
Wow, buon Brasile!
Ah, volevo essere il re del baião
Ma non è stato facile, fratello mio
Quando sono arrivato a Rio de Janeiro nel '39
Andavo a suonare nella zona violenta, pesante, lì nella mangrovia
Scappando dai poliziotti nei gringos
Volevo essere tutto questo, oxente
Volevo essere il re del baião
Finché una certa notte, un gruppo di persone è arrivato lì, così
Un gruppo di persone del Ceará
Hanno detto che erano studenti universitari, non so cosa fosse
Erano studenti davvero
Dopo avermi fatto molto piacere
Hanno fatto una richiesta
Guarda, uomo di campagna
Quando torneremo qui, di nuovo, in questo posto
Ti diamo solo soldi
Se suoni una di quelle cose di montagna
Non sei del sertão?
Non sei della Serra do Araripe? Io dico: Lo sono
La richiesta è fatta
Quindi, ho fatto un riepilogo
Ho organizzato questo piccolo numero che ho iniziato a suonare
Con esso, qui, ora è il vira e mexe
Sì, è stato il primo
Quando sono arrivate le persone del Ceará, ho detto loro
Ascolta, ho una cosetta qui da spingere su di voi
Allora mandalo! Ho lasciato andare la brace!
Questo è tutto, uomo di campagna!
A quei tempi era uomo di campagna, ora è bestia
Esatto!
Ora puoi anche visitare la nostra repubblica
Che diavolo è quello?
C'è una repubblica lì a Lapa, nel posto pesante
È lì che è davvero pesante, sai?
Solo persone del Ceará
E sei invitato ad andare lì a suonare per noi
Sono andato, stavo piacendo
Sono andato a vedere la repubblica delle persone del Ceará
Quando sono arrivato lì, era il più grande casino del mondo
Hai visto? Una repubblica studentesca, ancora di più del Ceará
Quindi, uno in tono scherzoso, ha detto così
Ho presentato il presidente della repubblica
Sai chi era? Armando Falcão!
L'uomo è quasi diventato il presidente della repu...
È quasi diventato il Presidente della Repubblica stesso, amico
Laureato, deputato, leader, ministro
Era tutto questo
Mancava poco per essere Presidente della Repubblica
E se nascessi di nuovo e potessi scegliere
Quando arrivasse il giorno, il 24, oggi, giusto?
24 marzo 1972, proprio a quest'ora
Volete sapere dove vorrei essere?
Era qui con voi, al Teatro Tereza Raquel
Avvolgendovi nella conversazione raccontando questa storia
Con la presenza del Deputato Armando Falcão
Che è qui tra noi, che non mi lascia mentire
È stato nel governo di Juscelino che ha manovrato
Ha manovrato in politica, fratello mio
Va bene, siamo qui
Tu nel tuo, e io nel mio
Ora stai sopportando lì, sopporta
Sei seduto lì, sopporta i miei affari
Che sta arrivando il piombo, uomo di campagna
Vai, cowboy, la notte sta arrivando
Custodisci il tuo bestiame e vai dal tuo amore