Komponist: Azulão
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Seu dominguinhos, muito obrigado
Por estar tocando esse xote ao meu lado
É que este xote da mais prazer
Quando eu canto acompanhado por você
Pois o senhor quando toca na sanfona
A alegria vem a tona e eu não paro de cantar
É que azulão tando bem acompanhado
De um 120 baixos canta igual a um sabiá
O azulão deixe de dizer tolice
Tantas vezes já te disse que senhor ta lá no céu
Mais pra você que é um cabra afinado
De gogó passarinhado eu toco e tiro o meu chapéu
Seu dominguinhos admiro o seu talento
No manejo do instrumento e no jeito de cantar
Forrofiando esse xote de raiz, herança viva de Luiz
Que fez do fole o seu reinado
O Azulão nossa arte é verdadeira
Nem cupim rói a madeira, nem machado vai rachar
Tua voz é trovejada no sertão
Minha sanfona ta na mão cante lá que eu toco cá
Übersetzung
Herr Dominguinhos, vielen Dank
Dafür, dass Sie diesen Xote an meiner Seite spielen
Es ist so, dass dieser Xote mehr Freude bereitet
Wenn ich von Ihnen begleitet singe
Denn wenn Sie das Akkordeon spielen
Kommt die Freude an die Oberfläche und ich höre nicht auf zu singen
Es ist so, dass der Blaudickichtfink gut begleitet wird
Von einem 120-Bass singt wie eine Drossel
Der Blaudickichtfink hör auf, Dummheiten zu sagen
So oft habe ich dir gesagt, dass der Meister im Himmel ist
Aber für dich, der du ein gestimmter Kerl bist
Mit einer vogelartigen Kehle spiele ich und ziehe meinen Hut
Herr Dominguinhos, ich bewundere Ihr Talent
In der Handhabung des Instruments und in der Art zu singen
Forrofiando dieser Wurzel-Xote, lebendiges Erbe von Luiz
Der den Blasebalg zu seinem Königreich machte
Der Blaudickichtfink unsere Kunst ist wahr
Weder Termite nagt am Holz, noch Axt wird spalten
Deine Stimme ist donnernd im Hinterland
Mein Akkordeon ist in meiner Hand sing dort, dass ich hier spiele