Komponist: Benício Guimarães
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Coração velho se apaixona à toa
Quando a saudade aperta
Solidão ferroa
Naturalmente sua vida muda
Miúda minha miúda
Corpinho de viola, cintura de abelha
Ela é minha sereia, menina marota
É minha musa, é minha linda, é minha vida
Minha joia preferida, eu amo essa garota
É minha musa, é minha linda, é minha vida
Minha joia preferida, eu amo essa garota
Quando ela sai pra passear
Os marmanjos começam jogando chepa
Miúda no compasso se deleita
Seu jeito sofre chega até dar pena
Quando ela passa todo mundo fica olhando
Ficam todos cochichando: Ó que pedaço de morena!
Quando ela passa todo mundo fica olhando
Ficam todos cochichando: Ó que pedaço de morena!
Quando ela chega no forró
Fica cheio de gavião
Querendo se aproximar cheio de má intenção
Eu digo: Chispa, sai pra lá bicão!
Essa morena tá comigo desencosta cai fora bicorão
É de mim que ela gosta
Essa morena tá comigo desencosta cai fora bicorão
É de mim que ela gosta
Sou amarrado nela, eu sou doidinho por ela
Me apaixonei por ela, no meu pobre coração não tem lugar pra outra
Sou amarrado nela, eu sou doidinho por ela
Me apaixonei por ela, no meu pobre coração não tem lugar pra outra
Essa morena é minha musa, minha bela
Se o malandro vem tocar nela, eu me viro na gota
Essa morena é minha musa, minha bela
Se o malandro vem tocar nela, eu me viro na gota
Übersetzung
Ein altes Herz verliebt sich grundlos
Wenn die saudade drückt
Die Einsamkeit sticht
Natürlich ändert sich dein Leben
Miúda, meine Miúda
Kleiner Geigenkörper, Wespentaille
Sie ist meine Meerjungfrau, schelmisches Mädchen
Sie ist meine Muse, sie ist meine Schöne, sie ist mein Leben
Mein Lieblingsjuwel, ich liebe dieses Mädchen
Sie ist meine Muse, sie ist meine Schöne, sie ist mein Leben
Mein Lieblingsjuwel, ich liebe dieses Mädchen
Wenn sie spazieren geht
Fangen die Kerle an, Komplimente zu machen
Miúda genießt den Takt
Ihre Art ist so fesselnd, dass es fast wehtut
Wenn sie vorbeigeht, schauen alle hin
Alle flüstern: Oh, was für ein Stück Brünette!
Wenn sie vorbeigeht, schauen alle hin
Alle flüstern: Oh, was für ein Stück Brünette!
Wenn sie zum forró kommt
Wird es voll von Habichten
Die sich mit schlechten Absichten nähern wollen
Ich sage: Hau ab, verschwinde, Großmaul!
Diese Brünette ist bei mir, lass sie in Ruhe, hau ab, Großmaul!
Mich mag sie
Diese Brünette ist bei mir, lass sie in Ruhe, hau ab, Großmaul!
Mich mag sie
Ich bin ihr verfallen, ich bin verrückt nach ihr
Ich habe mich in sie verliebt, in meinem armen Herzen ist kein Platz für eine andere
Ich bin ihr verfallen, ich bin verrückt nach ihr
Ich habe mich in sie verliebt, in meinem armen Herzen ist kein Platz für eine andere
Diese Brünette ist meine Muse, meine Schöne
Wenn der Schurke sie anfassen will, werde ich rasend
Diese Brünette ist meine Muse, meine Schöne
Wenn der Schurke sie anfassen will, werde ich rasend