Komponist: Jackson Do Pandeiro, Almira
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
O-lê, lê, lê, Boi Tungão
O-lê, lê, O-lá, lá, Boi Tungão
O-lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, Boi Tungão
O-lê, lê, O-lá, lá, Boi Tungão
Eu chamava e o boi vinha, Boi Tungão
Na porteira do curral
O-lê, lê, lê Boi Tungão.....(coro-repete)
Esse boi era a lembrança, Boi Tungão
Do tempo da escravidão, Boi Tungão
Ficou pra mim de herança, Boi Tungão
Do meu avô Bastião
O-lê, lê, lê Boi Tungão.....(coro-repete)
Naquele tempo os negros, Boi Tungão
Eram igualmente ao boi, Boi Tungão
Negro pobre, boi de carro, Boi Tungão
Ninguém lhe dava razão
O-lê, lê, lê Boi Tungão.....(coro-repete)
A lembrança desse amigo, Boi Tungão
Não me saiu da memória, Boi Tungão
Ele morreu e eu fiquei, Boi Tungão
Pra contar a nossa história
Übersetzung
O-lê, lê, lê, Boi Tungão
O-lê, lê, O-lá, lá, Boi Tungão
O-lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, Boi Tungão
O-lê, lê, O-lá, lá, Boi Tungão
Ich rief und der Ochse kam, Boi Tungão
Am Gatter des Pferchs
O-lê, lê, lê Boi Tungão
Dieser Ochse war die Erinnerung, Boi Tungão
An die Zeit der Sklaverei, Boi Tungão
Er blieb mir als Erbe, Boi Tungão
Von meinem Großvater Bastião
O-lê, lê, lê Boi Tungão
In jener Zeit waren die Schwarzen, Boi Tungão
Genau wie der Ochse, Boi Tungão
Armer Schwarzer, Karrenochse, Boi Tungão
Niemand gab ihnen Recht
O-lê, lê, lê Boi Tungão
Die Erinnerung an diesen Freund, Boi Tungão
Ist mir nicht aus dem Gedächtnis gegangen, Boi Tungão
Er starb und ich blieb, Boi Tungão
Um unsere Geschichte zu erzählen