Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Jackson do Pandeiro

Vespera e Dia de São JoãoVorabend und Johannistag

Jackson do Pandeiro · São João no Brejo Sankt Johannes im Sumpf (2019)

Teilen: 0
0

Komponist: Jackson Do Pandeiro

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Hoje é a véspera, amanhã é o dia

Quem não dorme sou eu Maria

Vou mimbora pra Ponta de Pedra

Saudade eu tem da Bahia


Deixo a cidade alta, da terra de Salvador

Muito embora com saudade de Maria, meu amor

Saudade do acarajé, e também do abará

Porque em Ponta de Pedra, isso não vou encontrar

Eu vou com tanta saudade que até dá vontade de chorar


Hoje é a véspera, amanhã é o dia

Quem não dorme sou eu Maria

Vou mimbora pra Ponta de Pedra

Saudade eu tem da Bahia

Übersetzung

Heute ist der Vorabend, morgen ist der Tag

Die nicht schläft, bin ich, Maria

Ich fahre weg nach Ponta de Pedra

Ich habe Sehnsucht nach Bahia


Ich verlasse die Oberstadt, aus dem Land von Salvador

Obwohl mit tiefer Sehnsucht nach Maria, meiner Liebe

Sehnsucht nach Acarajé und auch nach Abará

Denn in Ponta de Pedra werde ich das nicht finden

Ich fahre mit so viel Sehnsucht, dass ich sogar weinen möchte


Heute ist der Vorabend, morgen ist der Tag

Die nicht schläft, bin ich, Maria

Ich fahre weg nach Ponta de Pedra

Ich habe Sehnsucht nach Bahia

Weitere Texte von Jackson do Pandeiro

Alle Liedtexte von Jackson do Pandeiro

Andere Künstler