Komponist: Jackson Do Pandeiro
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Hoje é a véspera, amanhã é o dia
Quem não dorme sou eu Maria
Vou mimbora pra Ponta de Pedra
Saudade eu tem da Bahia
Deixo a cidade alta, da terra de Salvador
Muito embora com saudade de Maria, meu amor
Saudade do acarajé, e também do abará
Porque em Ponta de Pedra, isso não vou encontrar
Eu vou com tanta saudade que até dá vontade de chorar
Hoje é a véspera, amanhã é o dia
Quem não dorme sou eu Maria
Vou mimbora pra Ponta de Pedra
Saudade eu tem da Bahia
Übersetzung
Heute ist der Vorabend, morgen ist der Tag
Die nicht schläft, bin ich, Maria
Ich fahre weg nach Ponta de Pedra
Ich habe Sehnsucht nach Bahia
Ich verlasse die Oberstadt, aus dem Land von Salvador
Obwohl mit tiefer Sehnsucht nach Maria, meiner Liebe
Sehnsucht nach Acarajé und auch nach Abará
Denn in Ponta de Pedra werde ich das nicht finden
Ich fahre mit so viel Sehnsucht, dass ich sogar weinen möchte
Heute ist der Vorabend, morgen ist der Tag
Die nicht schläft, bin ich, Maria
Ich fahre weg nach Ponta de Pedra
Ich habe Sehnsucht nach Bahia