Komponist: Trio Nordestino
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Quem quiser amor é só pedir pra mim tenho amor pra dar tenho amor sim
Tem o amor cedinho bem de madugada surgindo alvorada pra fazer amor
e o galo canta a noite teve fim
Tenho amor pra dar tenho amor sim
Quem quiser amor é só pedir pra mim tenho amor pra dar tenho amor sim
E ao meio dia é hora de almoçar sinto no meu peito muito amor pra dar o meu peito grita me dizendo assim
Tens amor pra dar tens amor sim
(refrão)
Quando anoite cai a lua aprarece o meu peito se aquece de tanto amor pego o meu fole e começo a cantar
É verdade sim tenho amor pra dar
Übersetzung
Wer Liebe will, soll mich einfach fragen, ich habe Liebe zu geben, ich habe Liebe, ja
Es gibt die frühe Morgenliebe, sehr früh, im Morgengrauen, eine aufsteigende Morgendämmerung, um Liebe zu machen
und der Hahn kräht, die Nacht ist vorbei
Ich habe Liebe zu geben, ich habe Liebe, ja
Wer Liebe will, soll mich einfach fragen, ich habe Liebe zu geben, ich habe Liebe, ja
Und mittags ist es Zeit für das Mittagessen, ich spüre in meiner Brust viel Liebe zu geben, meine Brust schreit und sagt mir so
Du hast Liebe zu geben, du hast Liebe, ja
Wenn die Nacht hereinbricht, erscheint der Mond, meine Brust wärmt sich mit so viel Liebe, ich nehme mein Akkordeon und beginne zu singen
Es ist wahr, ja, ich habe Liebe zu geben