Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Zito Borborema

As Coisas Mais Lindas do ParáDie schönsten Dinge aus Pará

Zito Borborema · Mensagem do Nordeste Nachricht aus dem Nordosten (1972)

Teilen: 0
0

Komponist: Zito Borborema

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Eu já falei de Belém

De Belém do Pará

Do Pará não falei

Das coisas lindas

De lá


Eu já falei de Belém

De Belém do Pará

Do Pará não falei

Das coisas lindas

De lá


Não falei do solo mais

Quente que há

Não falei da Lua

Mais bela que tem


Do Rio Amazonas

Colosso de lá

Parajá, Marajó

Monumentos também


Dos seu seringais e da

Chuvinha gostosa

Que tem hora certa

Isto é coisa de lá!


Catinga de mulata

A erva cheirosa que

Perfuma a morena

Que tem no Pará


Eu já falei de Belém

De Belém do Pará

Do Pará não falei

Das coisas lindas

De lá


Eu já falei de Belém

De Belém do Pará

Do Pará não falei

Das coisas lindas

De lá


Lá de Salva-Terra

Também vou falar

Pedaço de Soure

Onde eu fui morar


Do Chapeu-Virado

Praia lá do Mosqueiro

Aonde eu passava

O domingo inteiro


Voltando a Belém

Não esqueço a Condor

Rua famosa do Rio Guamá

Telégrafo, Souza Pedreira

Também, onde fiz muitas farras

Em noites de além


Não falei do solo mais

Quente que há

Não falei da Lua

Mais bela que tem


Do Rio Amazonas

Colosso de lá

Parajá, Marajó

Monumentos também


Dos seu seringais e da

Chuvinha gostosa

Que tem hora certa

Isto é coisa de lá!


Catinga de mulata

A erva cheirosa que

Perfuma a morena

Que tem no Pará


Eu já falei de Belém

De Belém do Pará

Do Pará não falei

Das coisas lindas

De lá


Eu já falei de Belém

De Belém do Pará

Do Pará não falei

Das coisas lindas

De lá


Lá de Salva-Terra

Também vou falar

Pedaço de Soure

Onde eu fui morar


Do Chapeu-Virado

Praia lá do Mosqueiro

Aonde eu passava

O domingo inteiro


Voltando a Belém

Não esqueço a Condor

Rua famosa do Rio Guamá

Telégrafo, Souza, Pedreira

Também, onde fiz muitas farras

Em noites de além

Übersetzung

Ich habe bereits von Belém gesprochen

Von Belém do Pará

Ich habe nicht von Pará gesprochen

Von den schönen Dingen

Von dort


Ich habe bereits von Belém gesprochen

Von Belém do Pará

Ich habe nicht von Pará gesprochen

Von den schönen Dingen

Von dort


Ich habe nicht von dem Boden gesprochen

Der dort am heißesten ist

Ich habe nicht von dem Mond gesprochen

Der am schönsten ist


Von dem Amazonas

Ein Koloss von dort

Parajá, Marajó

Auch Denkmäler


Von seinen Kautschukplantagen und dem

Lieblichen kleinen Regen

Der eine bestimmte Zeit hat

Das ist eine Sache von dort!


Duft von Mulattin

Das duftende Kraut, das

Die Brünette parfümiert

Die es in Pará gibt


Ich habe bereits von Belém gesprochen

Von Belém do Pará

Ich habe nicht von Pará gesprochen

Von den schönen Dingen

Von dort


Ich habe bereits von Belém gesprochen

Von Belém do Pará

Ich habe nicht von Pará gesprochen

Von den schönen Dingen

Von dort


Von Salva-Terra

werde ich auch sprechen

Ein Stück von Soure

Wo ich wohnen ging


Von Chapeu-Virado

Der Strand dort in Mosqueiro

Wo ich verbrachte

Den ganzen Sonntag


Zurückkehrend nach Belém

Ich vergesse Condor nicht

Eine berühmte Straße des Guamá-Flusses

Telegraph, Souza Pedreira

Auch, wo ich viele Partys feierte

In Nächten von anderswo


Ich habe nicht von dem Boden gesprochen

Der dort am heißesten ist

Ich habe nicht von dem Mond gesprochen

Der am schönsten ist


Von dem Amazonas

Ein Koloss von dort

Parajá, Marajó

Auch Denkmäler


Von seinen Kautschukplantagen und dem

Lieblichen kleinen Regen

Der eine bestimmte Zeit hat

Das ist eine Sache von dort!


Duft von Mulattin

Das duftende Kraut, das

Die Brünette parfümiert

Die es in Pará gibt


Ich habe bereits von Belém gesprochen

Von Belém do Pará

Ich habe nicht von Pará gesprochen

Von den schönen Dingen

Von dort


Ich habe bereits von Belém gesprochen

Von Belém do Pará

Ich habe nicht von Pará gesprochen

Von den schönen Dingen

Von dort


Von Salva-Terra

werde ich auch sprechen

Ein Stück von Soure

Wo ich wohnen ging


Von Chapeu-Virado

Der Strand dort in Mosqueiro

Wo ich verbrachte

Den ganzen Sonntag


Zurückkehrend nach Belém

Ich vergesse Condor nicht

Eine berühmte Straße des Guamá-Flusses

Telegraph, Souza, Pedreira

Auch, wo ich viele Partys feierte

In Nächten von anderswo

Weitere Texte von Zito Borborema

Alle Liedtexte von Zito Borborema

Andere Künstler