Composer: Alceu Valença
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Havia a moça na tarde
De besta me comovia
Tão linda com seu cachorro
E a noite mordia o dia
E a violenta Ipanema
Atropelando o poema
Que nunca mais eu faria
Ai a solidão das capitais
É um não vou, não vens, não vais
Ela me olhava e não me via
E havia o povo na tarde
De besta se iludia
A moça, o povo, a cidade
Realidade tão fria
E a violência da cena
Atropelando o poema
Que nunca mais eu faria
Ai a solidão das capitais
É um não vou, não vens, não vais
Meu povo não, não se entendia
Translation
There was the girl in the afternoon
Like a fool, she moved me
So beautiful with her dog
And the night bit the day
And the violent Ipanema
Trampling the poem
That I would never write again
Oh, the loneliness of the capitals
Is a I won't go, you don't come, he doesn't go
She looked at me and didn't see me
And there were the people in the afternoon
Like fools, they deluded themselves
The girl, the people, the city
Reality so cold
And the violence of the scene
Trampling the poem
That I would never write again
Oh, the loneliness of the capitals
Is a I won't go, you don't come, he doesn't go
My people didn't, didn't understand each other