Composer: Alceu Valença
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Essa rua sem céu, sem horizontes
Foi um rio de águas cristalinas
Serra verde, molhada de neblina
Um olho d'água sangrava numa fonte
Meu anel cravejado de brilhantes
São os olhos do Capitão Corisco
E é a luz que incendeia meu ofício
Nessa selva de aço e de antenas
Beija-flor, tô chorando suas penas
Derretidas na insensatez do asfalto
Mas eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)
Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)
Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)
Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)
Eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)
Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)
Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)
Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)
Que me dá o veneno da coragem
Pra girar nesse imenso carrossel
Flutuar e ser gás paralisante
E saber que a cidade é de papel
Ver a luz do passado e do presente
Viajar pelas veredas do céu
Pra colher três estrelas cintilantes
E pregar nas abas do meu chapéu
Vou clarear o negror do horizonte
É tão brilhante a pedra do meu anel
Oh, oh
Olha que eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)
Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)
Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)
Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)
Eu tenho meu espelho cristalino (ô, baiana)
Que uma baiana me mandou de Maceió (ô, baiana)
Ele tem uma luz que me alumia (ô, baiana)
Ao meio-dia, clareia a luz do Sol (ô, baiana)
Translation
This street without sky, without horizons
Was a river of crystalline waters
Green mountain range, wet with fog
A spring was bleeding in a fountain
My ring studded with diamonds
Are the eyes of Captain Corisco
And it is the light that ignites my craft
In this jungle of steel and antennas
Hummingbird, I'm crying your feathers
Melted in the senselessness of the asphalt
But I have my crystal clear mirror (ô, baiana)
That a Bahian woman sent me from Maceió (ô, baiana)
It has a light that illuminates me (ô, baiana)
At noon, it brightens the sunlight (ô, baiana)
I have my crystal clear mirror (ô, baiana)
That a Bahian woman sent me from Maceió (ô, baiana)
It has a light that illuminates me (ô, baiana)
At noon, it brightens the sunlight (ô, baiana)
That gives me the venom of courage
To spin in this immense carousel
Float and be paralyzing gas
And know that the city is made of paper
See the light of the past and the present
Travel through the paths of the sky
To gather three sparkling stars
And nail them to the flaps of my hat
I will clear the darkness of the horizon
The stone of my ring is so bright
Oh, oh
Look, I have my crystal clear mirror (ô, baiana)
That a Bahian woman sent me from Maceió (ô, baiana)
It has a light that illuminates me (ô, baiana)
At noon, it brightens the sunlight (ô, baiana)
I have my crystal clear mirror (ô, baiana)
That a Bahian woman sent me from Maceió (ô, baiana)
It has a light that illuminates me (ô, baiana)
At noon, it brightens the sunlight (ô, baiana)