Composer: Luiz Gonzaga
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Louvado seja Deus
Abençoada a canção
Louvado seja o homem
Que dá água pro sertão
Bendito foi o momento
De divina inspiração
Quando feita a conclusão
De um grande planejamento
Dia onze de dezembro
Do ano setenta e nove
Vem à tona e se promove
Uma idéia rica e franca
Marco Antonio Maciel
Criou o Projeto Asa Branca
Dia vinte e um de março
Data marcante, ano oitenta
Maciel num tempo escasso
Prevendo a seca cruenta
Na cidade de salgueiro
Promoveu o lançamento
Para o engrandecimento
Da terra em sua mensagem
Consagrou esse projeto
Pra salvação da estiagem
Parabéns sertão e agreste
Pela graça que hoje alcança
Com a cor da esperança
Toda a região se veste
Tantas obras preventivas
Por ele realizadas
Açude, barragem, estrada
Para comunicação
Prendendo as águas dos rios
Pela perenização
Translation
Praised be God
Blessed be the song
Praised be the man
Who gives water to the sertão
Blessed was the moment
Of divine inspiration
When the conclusion was made
Of a great planning
On the eleventh of December
Of the year seventy-nine
It came to light and promoted
A rich and frank idea
Marco Antonio Maciel
Created the Projeto Asa Branca
On the twenty-first of March
A remarkable date, year eighty
Maciel in a scarce time
Foreseeing the cruel drought
In the city of Salgueiro
Promoted the launch
For the aggrandizement
Of the land in his message
He consecrated this project
For the salvation from the drought
Congratulations sertão and agreste
For the grace it reaches today
With the color of hope
The entire region dresses itself
So many preventive works
Carried out by him
Dam, reservoir, road
For communication
Holding the waters of the rivers
For perennialization