Composer: Moyseis Marques
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Sim, sou de sonhar e acreditar
Daquele tipo de cair e levantar
Daquele jeito de sofrer e não chorar
Daquele peito que se orguha do lugar
Que eu vim,sou de sorrir, de resistir
E insistir até onde for minha fé
Ou me façam calar a voz
Sou de desatar os nós
E deitar entre os girassóis
Sim, sou de falar de opinião
De sentimento e de comprar a discursão
Se num momento estou no inverso da razão
No entendimento eu calo em verso o coração
Então só meu colchão e o meu café
E a mulher que for só o meu grande amor
Saberá entender a dor
Flor, seja meu cobertor
Que hoje eu quero sentir calor
Sim, já conheci a solidão
Já fez as malas, já tomou seu avião
Já foi-se o tempo em que pousava em meu jardim
Falando bem, falando mal, fala de mim
Enfim, minha lição, minha emoção
Numa canção de amor só pra desabafar
São a força do meu cantar
la lalaiá, la lalaiá
la lalaiá, la lalaiá, laiáá.
Translation
Yes, I'm one to dream and believe
One to fall and get back up
One to suffer and not cry
One whose heart is proud of its place
Where I came from, I'm one to smile, to resist
And persist as far as my faith goes
Or silence my voice
I'm one to untie the knots
And lie among the sunflowers
Yes, I'm one to speak my mind
Of feeling and to buy into the discussion
If for a moment I'm the opposite of reason
In understanding, I silence my heart in verse
So just my mattress and my coffee
And the woman who is only my great love
Will know how to understand the pain
Flower, be my blanket
Because today I want to feel warmth
Yes, I've already known loneliness
It's already packed its bags, already taken its plane
The time when it landed in my garden is gone
Speaking well, speaking ill, it speaks of me
Finally, my lesson, my emotion
In a love song just to pour out my heart
They are the strength of my singing
La lalaiá, la lalaiá
La lalaiá, la lalaiá, laiáá.