Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Cristina Amaral

Balanço Brasileiro - Ao vivoRythme Brésilien - En direct

Cristina Amaral · Eu Sou o Forró - Vol. 1 (Ao Vivo) Je Suis le Forró - Vol. 1 (En Direct) (2007)

Partager : 0
0

Compositeur: Cristina Amaral

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

Não sei de onde essa menina veio

Eu não sei o nome dela se é daqui ou se ela é dacolá

Minha cabeça tá num aperreio

Nesse rebolado doido quando ela se dana pra dançar

Se dança coco balançando numa boa

Eu penso é de alagoas será que ela é de lá?

Mas de repente na virada do pandeiro

Parece rio de janeiro o jeito maneiro de dançar

Por ese dengo que me contagia será que vem da bahia

A danada pra me atiçar

E no merengue ela deita e rola essa nega não me

Enrola ela vem de belém do pará

No xenhenhen no rala coco vuco-vuco

No forró de pernambuco é que ela se dá bem

Tá na cabeça tá no pé no corpo inteiro

É no balanço brasileiro e não tem pra ninguém.

Traduction

Je ne sais pas d'où vient cette fille

Je ne sais pas son nom si elle est d'ici ou si elle est de là-bas

Ma tête est dans un tourment

Dans ce déhanchement fou quand elle se déchaîne pour danser

Si elle danse le coco en se balançant tranquillement

Je pense qu'elle est d'Alagoas, serait-elle de là-bas ?

Mais soudain, au tournant du pandeiro

Cela ressemble à Rio de Janeiro, sa manière cool de danser

Par cette tendresse qui me contamine, viendrait-elle de Bahia

La coquine pour me provoquer

Et dans le merengue elle excelle, cette femme ne me

Dupe pas, elle vient de Belém do Pará

Dans le xenhenhen, dans le rala coco vuco-vuco

C'est dans le forró de Pernambuco qu'elle se sent le mieux

C'est dans la tête, c'est dans les pieds, dans tout le corps

C'est dans le balancement brésilien et personne ne peut la surpasser.

Autres paroles de Cristina Amaral

Toutes les paroles de Cristina Amaral

Autres artistes