Compositeur: Falamansa
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Eu quero mais um sentimento
Que me leve para o alto eu acho
Que a vida é bem melhor
A cada amanhecer do sol
Que tal então acordar cedo
Aves não param de cantar
Essa canção é pra você
Que não consegue se encontrar
Que tal achar uma saída
Onde não soube procurar
A solução nos seus olhos
Você olhando pros pés
Não vou passar o amor
Não vou passar minha alegria
Já foi, já era
Que tal então recomeçar
Pois amanha tem mais um dia
Eu quero mais um sentimento
Que leve até você, só você
Que a vida é bem melhor
A cada amanhecer do sol
Que tal então acordar cedo
Aves não param de cantar
Essa canção é pra você
Que não consegue se encontrar
Que tal achar uma saída
Onde não soube procurar
A solução nos seus olhos
Você olhando pros pés
Não vou passar o amor
Não vou passar minha alegria
Já foi, já era
Que tal então recomeçar
Pois amanha tem mais um dia
Traduction
Je veux un sentiment de plus
Qui m'emmène en haut, je crois
Que la vie est bien meilleure
À chaque lever du soleil
Que diriez-vous de vous réveiller tôt alors
Les oiseaux n'arrêtent pas de chanter
Cette chanson est pour toi
Qui n'arrive pas à se retrouver
Que diriez-vous de trouver une issue
Où tu n'as pas su chercher
La solution dans tes yeux
Toi qui regardes tes pieds
Je ne vais pas transmettre l'amour
Je ne vais pas transmettre ma joie
C'est fini, c'est du passé
Que diriez-vous de recommencer alors
Car demain, il y a un autre jour
Je veux un sentiment de plus
Qui t'emmène jusqu'à toi, seulement toi
Que la vie est bien meilleure
À chaque lever du soleil
Que diriez-vous de vous réveiller tôt alors
Les oiseaux n'arrêtent pas de chanter
Cette chanson est pour toi
Qui n'arrive pas à se retrouver
Que diriez-vous de trouver une issue
Où tu n'as pas su chercher
La solution dans tes yeux
Toi qui regardes tes pieds
Je ne vais pas transmettre l'amour
Je ne vais pas transmettre ma joie
C'est fini, c'est du passé
Que diriez-vous de recommencer alors
Car demain, il y a un autre jour