Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Luiz Gonzaga

CocotaPoulette

Luiz Gonzaga · A Triste Partida Le Triste Départ (1964)

Partager : 0
0

Compositeur: Luiz Gonzaga

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

De manhã muito cedinho

Lá vou eu para o meu banho de mar

Visto o short, sai correndo

No caminho é só dizendo

Praia boa é Cocota


Pulo pra lá e pra cá

Não me canso

Sou forte que nem Sansão

Tenho que ser véio macho

Dá fracasso, é muito baixo

Sou caboclo do sertão


Chego na beira da praia

Com Helena meu amor

Dou mais de vinte mergulho, opa!

Véio macho! Sim, senhor!

Reumatismo foi embora

Alergia se acabou

Para um banho medicina

Praia boa é Cocota

Ilha do Governador

Traduction

Très tôt le matin

J'y vais pour mon bain de mer

J'enfile mon short, je pars en courant

En chemin, je ne fais que dire

La bonne plage, c'est Cocota


Je saute d'un côté à l'autre

Je ne me fatigue pas

Je suis fort comme Sansão

Je dois être un homme viril

C'est un échec, c'est trop bas

Je suis un caboclo du sertão


J'arrive au bord de la plage

Avec Helena, mon amour

Je fais plus de vingt plongeons, opa !

Homme viril ! Oui, monsieur !

Le rhumatisme est parti

L'allergie a disparu

Pour un bain médicinal

La bonne plage, c'est Cocota

Ilha do Governador

Autres paroles de Luiz Gonzaga

Toutes les paroles de Luiz Gonzaga

Autres artistes