Compositeur: Luiz Gonzaga
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Inda é bonito esse meu sertão
Seja inverno, ou seja, verão
O Sol se esconde lá pro traz da serra
Anunciando que acabou-se o dia
Mas nasce a Lua
Beijando o verde mar
Como quem pede
Pra uma canção eu cantar
Que alegria me dá, lará, lará, lará, lará
Que alegria me dá
Inda é bonito esse meu sertão
Seja inverno, ou seja, verão
Rompe aurora, um sereno abençoado
Molha o regado panorama sertanejo
É um gracejo, a passarada se animar
Como quem pede
Uma canção eu cantar
Que alegria me dá, lará, lará, lará, lará
Que alegria me dá
Traduction
Mon sertão est encore beau
Que ce soit l'hiver, ou que ce soit l'été
Le soleil se cache derrière la montagne
Annonçant que le jour est fini
Mais la Lune se lève
Embrassant la mer verte
Comme si elle demandait
Que je chante une chanson
Quelle joie ça me donne, lará, lará, lará, lará
Quelle joie ça me donne
Mon sertão est encore beau
Que ce soit l'hiver, ou que ce soit l'été
L'aube se lève, une rosée bénie
Arrose le panorama irrigué du sertão
C'est un charme, la volée d'oiseaux s'anime
Comme si elle demandait
Que je chante une chanson
Quelle joie ça me donne, lará, lará, lará, lará
Quelle joie ça me donne