Compositeur: Luiz Gonzaga, Nelson Valença
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
- Falando:
Ah, meu sertão véio sofredô! Terrazinha pesada da gota! Terra mole, vote...
Quando chove lá, chove prá derreter tudo. A terra vira lama, a cheia acaba com os pobres, açudão pro mundo...Aquilo num é nem chuva, é dilúvio! E quando não chove é mais pior meu chefe! É o verão brabo! Torrando tudo, lascando, acabando com o que era verde! Home... Pulo verão no meu sertão, de verde só fica mermo pano de bilhar, óculo reiban e pena de papagaio! É um desadouro meu chefe!
Ah, Sertão Veio sofredor!
Inté Paulo Afonso, que era a redenção do Nordeste, virou coisa de luxo. Só está servindo móde iluminar as cidade grande.
Cadê as fábrica?
Cadê as industria?
Cadê as coisa boa anunciada pro Nordeste?
E se vier outra seca lascada?
Ah! Ah! È uma praga meu chefe...
Ah! Sertãzinho sofredor...
É por isso que eu canto:
Posso falar? - Pode...
-Cantando: Quero falar
Do meu sertão
Meu sertãozinho
Desprezado como o que
Peço a atenção
De toda gente
Prá minha terra
Terra do meu bem querer
Matéria-prima
Tudo temos de primeira, sim
Valor humano
Gente honesta e ordeira também
O que nos falta então
É uma ajuda leal
Do grande chefe
Do governo Federal
Pois é...
Traduction
- Parlant:
Ah, mon vieux sertão souffrant ! Terrazinha lourd comme l'enfer ! Terre molle, vote...
Quand il pleut là-bas, il pleut pour tout faire fondre. La terre se transforme en boue, l'inondation anéantit les pauvres, un grand barrage pour le monde... Ce n'est même pas de la pluie, c'est un déluge ! Et quand il ne pleut pas, c'est encore pire, mon chef ! C'est l'été féroce ! Rôtir tout, craqueler, détruire ce qui était vert ! Homme... L'été dans mon sertão, le seul vert qui reste est le drap de billard, les lunettes Ray-Ban et les plumes de perroquet ! C'est une honte, mon chef !
Ah, Vieux sertão souffrant !
Même Paulo Afonso, qui était la rédemption du Nord-Est, est devenu un article de luxe. Il ne sert qu'à illuminer les grandes villes.
Où sont les usines ?
Où sont les industries ?
Où sont les bonnes choses annoncées pour le Nord-Est ?
Et si une autre terrible sécheresse arrive ?
Ah ! Ah ! C'est une peste, mon chef...
Ah ! Petit sertão souffrant...
C'est pourquoi je chante :
Est-ce que je peux parler ? - Tu peux...
-Chantant : Je veux parler
De mon sertão
Mon petit sertão
Méprisé comme quoi
Je demande l'attention
De tout le monde
Pour ma terre
Terre de mon amour
Matière première
Nous avons tout de première qualité, oui
Valeur humaine
Des gens honnêtes et ordonnés aussi
Ce qui nous manque alors
C'est une aide loyale
Du grand chef
Du gouvernement fédéral
C'est ça...