Aller au contenu
ESC Fermer  ·  Ctrl+K Rechercher
Menu
Luiz Gonzaga

Sertão sofredorSertão Souffrant

Luiz Gonzaga · Aboio apaixonado Aboio Passionné (2021)

Partager : 0
0

Compositeur: Luiz Gonzaga, Nelson Valença

Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.

Les traductions sont générées par intelligence artificielle et peuvent contenir des inexactitudes — en particulier pour les expressions culturelles brésiliennes, l'argot régional et les phrases courtes, où il est difficile pour l'IA de saisir le contexte. Nous espérons néanmoins que cela vous aidera à suivre la musique. Si vous remarquez quelque chose à corriger, contactez-nous !

La traduction en français est en dessous des paroles en portugais

Paroles complètes

- Falando:

Ah, meu sertão véio sofredô! Terrazinha pesada da gota! Terra mole, vote...

Quando chove lá, chove prá derreter tudo. A terra vira lama, a cheia acaba com os pobres, açudão pro mundo...Aquilo num é nem chuva, é dilúvio! E quando não chove é mais pior meu chefe! É o verão brabo! Torrando tudo, lascando, acabando com o que era verde! Home... Pulo verão no meu sertão, de verde só fica mermo pano de bilhar, óculo reiban e pena de papagaio! É um desadouro meu chefe!

Ah, Sertão Veio sofredor!

Inté Paulo Afonso, que era a redenção do Nordeste, virou coisa de luxo. Só está servindo móde iluminar as cidade grande.

Cadê as fábrica?

Cadê as industria?

Cadê as coisa boa anunciada pro Nordeste?

E se vier outra seca lascada?

Ah! Ah! È uma praga meu chefe...

Ah! Sertãzinho sofredor...

É por isso que eu canto:

Posso falar? - Pode...

-Cantando: Quero falar

Do meu sertão

Meu sertãozinho

Desprezado como o que

Peço a atenção

De toda gente

Prá minha terra

Terra do meu bem querer


Matéria-prima

Tudo temos de primeira, sim

Valor humano

Gente honesta e ordeira também

O que nos falta então

É uma ajuda leal

Do grande chefe

Do governo Federal

Pois é...

Traduction

- Parlant:

Ah, mon vieux sertão souffrant ! Terrazinha lourd comme l'enfer ! Terre molle, vote...

Quand il pleut là-bas, il pleut pour tout faire fondre. La terre se transforme en boue, l'inondation anéantit les pauvres, un grand barrage pour le monde... Ce n'est même pas de la pluie, c'est un déluge ! Et quand il ne pleut pas, c'est encore pire, mon chef ! C'est l'été féroce ! Rôtir tout, craqueler, détruire ce qui était vert ! Homme... L'été dans mon sertão, le seul vert qui reste est le drap de billard, les lunettes Ray-Ban et les plumes de perroquet ! C'est une honte, mon chef !

Ah, Vieux sertão souffrant !

Même Paulo Afonso, qui était la rédemption du Nord-Est, est devenu un article de luxe. Il ne sert qu'à illuminer les grandes villes.

Où sont les usines ?

Où sont les industries ?

Où sont les bonnes choses annoncées pour le Nord-Est ?

Et si une autre terrible sécheresse arrive ?

Ah ! Ah ! C'est une peste, mon chef...

Ah ! Petit sertão souffrant...

C'est pourquoi je chante :

Est-ce que je peux parler ? - Tu peux...

-Chantant : Je veux parler

De mon sertão

Mon petit sertão

Méprisé comme quoi

Je demande l'attention

De tout le monde

Pour ma terre

Terre de mon amour


Matière première

Nous avons tout de première qualité, oui

Valeur humaine

Des gens honnêtes et ordonnés aussi

Ce qui nous manque alors

C'est une aide loyale

Du grand chef

Du gouvernement fédéral

C'est ça...

Autres paroles de Luiz Gonzaga

Toutes les paroles de Luiz Gonzaga

Autres artistes