Compositeur: Trio Nordestino
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
É bonito, é sublime, é tão gozado
Ver um homem de idade apaixonado
Eu conheço um cidadão lá na paraíba
Que já passou dos sessenta, mas tem boa vida
É alto e milionário, empresta dinheiro a juros
Só não sei se no amor, ele ainda esta seguro
As moças da vizinhança quer lhe namorar
Porque ele tem dinheiro e pode gastar
Uma delas ate bonita fez ele se apaixonar
E depois de tudo pronto não quis se casar
Hoje em dia o pobre homem vive a reclamar
Porque gastou o dinheiro e não pode casar
Vendeu tudo quanto tinha e teve que mudar
Se entregou a bebedeira e vive a lamentar
Traduction
C'est beau, c'est sublime, c'est tellement amusant
De voir un homme âgé amoureux
Je connais un citoyen là-bas à Paraíba
Qui a plus de soixante ans, mais a une bonne vie
Il est grand et millionnaire, prête de l'argent avec intérêt
Je ne sais juste pas si en amour, il est encore sûr
Les filles du quartier veulent sortir avec lui
Parce qu'il a de l'argent et peut le dépenser
L'une d'elles, même jolie, l'a fait tomber amoureux
Et après que tout était prêt, elle n'a pas voulu se marier
De nos jours, le pauvre homme vit en se plaignant
Parce qu'il a dépensé l'argent et ne peut pas se marier
Il a vendu tout ce qu'il avait et a dû déménager
Il s'est livré à la boisson et vit en se lamentant