Komponist: Anchieta Dali, Em Canto e Poesia
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Mermo adispois
Que os vagabundo
Iscuiambaro o mundo
Que Deus criou pra nós
Eu tô aqui igual abelha
Tufin de cera, só dou o mel
Eu tô aqui cana caiana
Até na moenda só dou o mel
Mermo adispois
Que os vagabundo
Derrubaro tudo que é pé de pau
Eu tô aqui igual madeira
Semente de feira, fruta madura
Rosa amarela fulô que cheira
Na cabeleira dos girassóis
Mermo adispois
Que os vagabundo
Fazê de tudo até matá os bichim
Os animais
Eu tô aqui onça pintada
Leão das selvas olhando estrelas
Não digo besteira nem topo escutar
Mermo adispois
Que os vagabundo
Tangero os índios, secaram os rios
Eu tô aqui de arco e flecha
Cara pintada, tacape e dança
Batendo os tambores do desafio
Sou mêi matuto
Medo não tenho
E a dor que tenho
É te ver calar
Não mudo o mundo
Mas não me mudo
Nem me iludo
Com teus enfeites de metais
Übersetzung
Auch nachdem
Die Schurken
Die Welt ruiniert haben
Die Gott für uns schuf
Bin ich hier wie eine Biene
Voller Wachs, ich gebe nur Honig
Bin ich hier wie Zuckerrohr
Sogar in der Mühle gebe ich nur Honig
Auch nachdem
Die Schurken
Jeden Baum gefällt haben
Bin ich hier wie Holz
Marktsamen, reife Frucht
Gelbe Rose, duftende Blume
Im Haar der Sonnenblumen
Auch nachdem
Die Schurken
Alles getan haben, sogar die Tierchen getötet
Die Tiere
Bin ich hier wie ein Jaguar
Löwe des Dschungels, der Sterne betrachtet
Ich sage keinen Unsinn und höre auch keinen an
Auch nachdem
Die Schurken
Die Indios vertrieben, die Flüsse ausgetrocknet haben
Bin ich hier mit Pfeil und Bogen
Bemaltes Gesicht, Kriegskeule und Tanz
Die Trommeln der Herausforderung schlagend
Ich bin ein bisschen ländlich
Ich habe keine Angst
Und der Schmerz, den ich habe
Ist, dich schweigen zu sehen
Ich ändere die Welt nicht
Aber ich ändere mich nicht
Noch lasse ich mich täuschen
Von deinen Metallverzierungen