Komponist: Anchieta Dali
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
OUTRA METADE
((CHEGANÇA))
(ANCHIETA DALI)
MODAS NÃO ME DIZEM FLORES
NEM VIRTUDES
PECO PELOS DESATINOS
QUE A VIDA NOS URDE
CALOS PELOS PÉS
E PELAS MÃOS
MAS NÃO CALO O QUE ARDE
NA CONTRA MÃO DE UM HOMEM
A SEMPRE OUTRA METADE
MENINOS CODUZINDO SONHOS
DESTINOS CARREGANDO FARDOS
A PARTE QUE LHE DÓI
É A MESMA QUE ME PARTE
você ME FAZ EM DOIS
MAS NÃO ME FERE À ARTE
POIS SEI QUE TODAS AS MANHÃS
SÃO PRIMOGÊNITAS DAS TARDES
É COMO SE AMAR
FOSSE QUESTÃO DE SORTE
DESAFIANDO A DOR
PARA SENTIR-SE FORTE
APRIMORANDO O RISO
PRA NÃO TEMER A MORTE
O TEMPO BOM PASSOU PRA NÓS
DISTINTO E SEM ALARDE
ESPERO SIM QUE você ME PERDOE
POR TER CHEGADO TARDE
Übersetzung
Moden erzählen mir nichts von Blumen
Noch Tugenden
Ich sündige durch die Torheiten
Die das Leben uns spinnt
Schwielen an den Füßen
Und an den Händen
Aber ich schweige nicht, was brennt
Gegen den Strich eines Mannes
Die immer andere Hälfte
Jungen, die Träume lenken
Schicksale, die Lasten tragen
Der Teil, der dir wehtut
Ist derselbe, der mich zerbricht
Du machst mich zu zweien
Aber du verwundest meine Kunst nicht
Denn ich weiß, dass alle Morgen
Erstgeborene der Nachmittage sind
Es ist, als ob Lieben
Eine Frage des Glücks wäre
Den Schmerz herausfordern
Um sich stark zu fühlen
Das Lachen verfeinern
Um den Tod nicht zu fürchten
Die gute Zeit ist für uns vergangen
Besonders und ohne Aufsehen
Ich hoffe wirklich, dass du mir verzeihst
Dass ich zu spät gekommen bin
Es ist, als ob Lieben
Eine Frage des Glücks wäre
Den Schmerz herausfordern
Um sich stark zu fühlen
Das Lachen verfeinern
Um den Tod nicht zu fürchten
Die gute Zeit ist für uns vergangen
Besonders und ohne Aufsehen
Ich hoffe wirklich, dass du mir verzeihst
Dass ich zu spät gekommen bin