Komponist: Assisão
Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.
Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text
Vollständiger Text
Sanfoneiro mole, não toca nesse salão
Não, não, sanfoneiro enganador
Não toca, não tem papo nem fofoca
O povo que paga o pato
E quer dançar com seu amor
Sanfoneiro mole, não toca nesse salão
Não, não, sanfoneiro enganador
Não toca, não tem papo nem fofoca
O povo que paga o pato
Quer dançar com seu amor
Quero um sanfoneiro que agite no forró
Dá um xaxá de baião até o dia amanhecer
Seguir a rotação que nem motor de oito
Queimando as oito boca e o suor descer
Naquele mexe, mexe no chamego bom
A gente passa a noite se grudando de batom
Quando o sanfoneiro mete a cara na birita
Pega o fole, se agita, chega ser pra lá de bom
Aquilo bom, pra lá de bom
Mete o dedo, sanfoneiro
Sem sair do tom
Aquilo bom, pra lá de bom
Mete o dedo, sanfoneiro
Sem sair do tom
Sanfoneiro mole, não toca nesse salão
Não, não, sanfoneiro enganador
Não toca, não tem papo nem fofoca
O povo que paga o pato
Quer dançar com seu amor
Sanfoneiro mole, não toca nesse salão
Não, não, sanfoneiro enganador
Não toca, não tem papo nem fofoca
O povo que paga o pato
E quer dançar com seu amor
Quero um sanfoneiro que agite no forró
Dá um xaxá de baião até o dia amanhecer
Seguir a rotação que nem motor de oito
Queimando as oito boca e o suor descer
Naquele mexe, mexe no chamego bom
A gente passa a noite se grudando de batom
Quando o sanfoneiro mete a cara na birita
Pega o fole, se agita, chega ser pra lá de bom
Aquilo bom, pra lá de bom
Mete o dedo, sanfoneiro
Sem sair do tom
Aquilo bom, pra lá de bom
Mete o dedo, sanfoneiro
Sem sair do tom
Übersetzung
Träger Akkordeonspieler, spiel nicht in diesem Saal
Nein, nein, betrügerischer Akkordeonspieler
Spiel nicht, es gibt kein Gerede und keinen Klatsch
Die Leute, die den Preis zahlen
Und mit ihrer Liebe tanzen wollen
Träger Akkordeonspieler, spiel nicht in diesem Saal
Nein, nein, betrügerischer Akkordeonspieler
Spiel nicht, es gibt kein Gerede und keinen Klatsch
Die Leute, die den Preis zahlen
Wollen mit ihrer Liebe tanzen
Ich will einen Akkordeonspieler, der den Forró belebt
Der einen xaxá de baião bis zum Morgengrauen spielt
Der die Drehzahl hält wie ein Achtzylindermotor
Alle acht Zylinder brennen lässt und der Schweiß fließt
In diesem Hin und Her, in dieser guten Zärtlichkeit
Verbringen wir die Nacht, mit Lippenstift aneinanderklebend
Wenn der Akkordeonspieler sich dem Schnaps hingibt
Nimmt er den Balg, wird lebhaft, es ist mehr als gut
Das ist gut, mehr als gut
Spiel virtuos, Akkordeonspieler
Ohne aus dem Takt zu kommen
Das ist gut, mehr als gut
Spiel virtuos, Akkordeonspieler
Ohne aus dem Takt zu kommen
Träger Akkordeonspieler, spiel nicht in diesem Saal
Nein, nein, betrügerischer Akkordeonspieler
Spiel nicht, es gibt kein Gerede und keinen Klatsch
Die Leute, die den Preis zahlen
Wollen mit ihrer Liebe tanzen
Träger Akkordeonspieler, spiel nicht in diesem Saal
Nein, nein, betrügerischer Akkordeonspieler
Spiel nicht, es gibt kein Gerede und keinen Klatsch
Die Leute, die den Preis zahlen
Und mit ihrer Liebe tanzen wollen
Ich will einen Akkordeonspieler, der den Forró belebt
Der einen xaxá de baião bis zum Morgengrauen spielt
Der die Drehzahl hält wie ein Achtzylindermotor
Alle acht Zylinder brennen lässt und der Schweiß fließt
In diesem Hin und Her, in dieser guten Zärtlichkeit
Verbringen wir die Nacht, mit Lippenstift aneinanderklebend
Wenn der Akkordeonspieler sich dem Schnaps hingibt
Nimmt er den Balg, wird lebhaft, es ist mehr als gut
Das ist gut, mehr als gut
Spiel virtuos, Akkordeonspieler
Ohne aus dem Takt zu kommen
Das ist gut, mehr als gut
Spiel virtuos, Akkordeonspieler
Ohne aus dem Takt zu kommen