Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Jackson do Pandeiro

Na Beira da PraiaAm Strandrand

Jackson do Pandeiro · Tem Mulher, Tô Lá Wenn Frauen da sind, bin ich dabei (1973)

Teilen: 0
0

Komponist: Jackson Do Pandeiro

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Vamos se embora dona Juliana

Pra ver a praia de Copacabana


E quando a maré vai vai

Quando a maré vem vem

Na guanabara tem

Menina bonita, meu bem


Vamos se embora dona Mirian

Pra ver a praia de Itapuã


E quando a maré vai vai

Quando a maré vem vem

Lá na Bahia tem

Menina bonita, meu bem


Vamos se embora Cumadre Soraia

Pra ver a praia lá de Apalaia


E quando a maré vai vai

Quando a maré vem vem

Em Aracaju também tem

Menina bonita, meu bem


Vamos se embora comadre Iara

Pra ver a praia lá de pai Jussara


E quando a maré vai vai

Quando a maré vem vem

Lá em Maceio também tem

Menina bonita, meu bem


Vamos se embora Dona Severina

Pra ver boa viagem e praia do pina


E quando a maré vai vai

Quando a maré vem vem

Lá em Pernanbuco tem

Menina bonita, meu bem


Vamos se embora Dona Marilu

Pra ver a praia lá de Tambáu


E quando a maré vai vai

Quando a maré vem vem

Lá na Paraiba tem

Menina bonita, meu bem


E quando a maré vai vai

Quando a maré vem vem

Em todas as praias tem

Menina bonita, meu bem

Übersetzung

Gehen wir, Dona Juliana

Um den Strand von Copacabana zu sehen


Und wenn die Flut geht, geht

Wenn die Flut kommt, kommt

In Guanabara gibt es

Ein schönes Mädchen, mein Schatz


Gehen wir, Dona Mirian

Um den Strand von Itapuã zu sehen


Und wenn die Flut geht, geht

Wenn die Flut kommt, kommt

Dort in Bahia gibt es

Ein schönes Mädchen, mein Schatz


Gehen wir, Comadre Soraia

Um den Strand von Apalaia zu sehen


Und wenn die Flut geht, geht

Wenn die Flut kommt, kommt

In Aracaju gibt es auch

Ein schönes Mädchen, mein Schatz


Gehen wir, Comadre Iara

Um den Strand von Pai Jussara zu sehen


Und wenn die Flut geht, geht

Wenn die Flut kommt, kommt

Dort in Maceió gibt es auch

Ein schönes Mädchen, mein Schatz


Gehen wir, Dona Severina

Um Boa Viagem und den Strand von Pina zu sehen


Und wenn die Flut geht, geht

Wenn die Flut kommt, kommt

Dort in Pernambuco gibt es

Ein schönes Mädchen, mein Schatz


Gehen wir, Dona Marilu

Um den Strand von Tambaú zu sehen


Und wenn die Flut geht, geht

Wenn die Flut kommt, kommt

Dort in Paraíba gibt es

Ein schönes Mädchen, mein Schatz


Und wenn die Flut geht, geht

Wenn die Flut kommt, kommt

An allen Stränden gibt es

Ein schönes Mädchen, mein Schatz

Weitere Texte von Jackson do Pandeiro

Alle Liedtexte von Jackson do Pandeiro

Andere Künstler