Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Luiz Gonzaga

A Sorte É CegaDas Glück Ist Blind

Luiz Gonzaga · Óia Eu Aqui De Novo Sieh mal, ich bin wieder da! (1967)

Teilen: 0
0

Komponist: Luiz Gonzaga

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Meu amor, quando te vejo

Fico a suspirar

Por que é tu não vê,

Que eu vivo a te esperar?


Passarinho na gaiola vive sempre a cantar

Passa fome, passa sede

Sem pedir, sem reclamar.

Mas existe a diferença,

Passarinho eu não sou...

Minha fome e minha sede

É teu carinho é teu amor


Dizem que a sorte é cega

Só agora acreditei

Por que fui gostar de ti

Meu amor, isso eu não sei...

Se ao menos eu pudesse alimentar esta ilusão

Que ficou dentro de mim

Machucando o coração.

Übersetzung

Meine Liebe, wenn ich dich sehe

Beginne ich zu seufzen

Warum siehst du nicht,

Dass ich lebe, um auf dich zu warten?


Ein Vögelchen im Käfig singt immer

Es erträgt Hunger, es erträgt Durst

Ohne zu bitten, ohne sich zu beschweren.

Aber es gibt einen Unterschied,

Ein Vögelchen bin ich nicht...

Mein Hunger und mein Durst

Ist deine Zärtlichkeit, ist deine Liebe


Man sagt, das Glück ist blind

Erst jetzt habe ich es geglaubt

Warum ich mich in dich verliebt habe

Meine Liebe, das weiß ich nicht...

Wenn ich diese Illusion doch nur nähren könnte

Die in mir geblieben ist

Und mein Herz verletzt.

Weitere Texte von Luiz Gonzaga

Alle Liedtexte von Luiz Gonzaga

Andere Künstler