Zum Inhalt springen
ESC Schließen  ·  Ctrl+K Suchen
Menü
Luiz Gonzaga

Vou Te Matar De CheiroIch werde dich mit Duft überwältigen

Luiz Gonzaga · O Fole Roncou - Luiz Gonzaga 100 Anos Das Akkordeon Brüllte - Luiz Gonzaga 100 Jahre (2014)

Teilen: 0
0

Komponist: Luiz Gonzaga

Spotify-Abonnenten hören den kompletten Song. Ohne Abo nur eine Vorschau.

Die Übersetzungen werden von KI erstellt und können Ungenauigkeiten enthalten — insbesondere bei brasilianischen Kulturausdrücken, regionalem Slang und kurzen Phrasen, bei denen es für die KI schwierig ist, den Kontext zu erfassen. Trotzdem hoffen wir, dass es Ihnen hilft, der Musik zu folgen. Wenn Sie etwas Verbesserungswürdiges finden, kontaktieren Sie uns!

Die deutsche Übersetzung befindet sich unter dem portugiesischen Text

Vollständiger Text

Tô doidinho, prá me deitar naquela cama

Tô doidinho, prá me cobrí com teu lençol

Doidinho, prá te matar de cheiro, soprá no candeeiro

Deitá nos travesseiro e começá nosso forró


E hoje aconteça o que aconteça

Vai ter amor da cabeça até o dedão do pé

Quem é que não qué o nheco nheco

Balançado, furruçado cum fungado e cafuné

Übersetzung

Ich bin ganz verrückt danach, mich in jenes Bett zu legen

Ich bin ganz verrückt danach, mich mit deinem Laken zuzudecken

Verrückt danach, dich mit meinem Duft zu erfüllen, die Lampe auszublasen

Mich auf die Kissen zu legen und unseren forró zu beginnen


Und heute, komme was wolle

Wird es Liebe geben, vom Kopf bis zum Zeh

Wer will nicht das Liebesspiel

Schaukelnd, verwickelt, mit Schnüffeln und cafuné

Weitere Texte von Luiz Gonzaga

Alle Liedtexte von Luiz Gonzaga

Andere Künstler