Composer: Aloisio Gomes E Seu Conjunto
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Compadre Antonio Henrique, que morava no sertão
Num pedaço de terra, e sua familiação(?)
Trabalhava o dia todo, no leito do roçado
Com outro companheiro, que vivia ao seu lado
Na casa de farinho, ou no roçado a vida inteira
Plantava e descascava, e só comia macaxeira
Vamos se mudar pro rio, compadre se isso se pó(?)
Vamos pro rio pra gente, Come come mais melhor
Gostei da sua proposta, e nós aqui não fica mais
Vendo o jegue e a jumenta, os pais de chiqueiro vai (?)
Ser trocado por passagem, pra nos ir viajar
Bem longe da macaxeira, eu não quero nem pensar
Quando chegaram no rio, entraram no restaurante
Pediram o menu, Garçom trouxe num instante
Passaram folha por folha, e gritaram essa sim
Essa deve ser gostosa, tem o nome de aipim
O garçom traga dois pratos, esse tal de aipim
Nunca comi tão gostoso, traga logo para mim
O garçom chamou Odília, cozinheira de primeira
Prepare para esse matuto, um prato de macaxeira
Compadre tamo atolado, já corremos do nordeste
Estamos sendo perseguidos com a macaxeira da peste
Compadre La vem o ônibus, ta vazia as cadeiras
No ponto final desceram, na vila da macaxeira
Translation
Godfather Antonio Henrique, who lived in the sertão
On a piece of land, with his family
He worked all day long, in the cultivated field
With another companion, who lived by his side
In the flour house, or in the field his whole life
He planted and peeled, and only ate macaxeira
Let's move to the city, godfather, if that's possible
Let's go to the city so we can, eat much better
Gostei da sua proposta, e nós aqui não fica mais
Selling the donkey and the jenny, the farm animals will
Be exchanged for tickets, for us to travel
Far from macaxeira, I don't even want to think about it
When they arrived in the city, they entered the restaurant
They asked for the menu, the waiter brought it instantly
They flipped page by page, and shouted, "This one, yes!"
"This must be delicious, it's called aipim"
"Waiter, bring two plates, of this 'aipim' thing"
"I've never eaten anything so tasty, bring it to me right away"
The waiter called Odília, a first-rate cook
"Prepare for this country bumpkin, a plate of macaxeira"
Godfather, we're stuck, we already ran from the Northeast
We're being pursued by the cursed macaxeira
Godfather, here comes the bus, the seats are empty
At the final stop they got off, in Cassava Village