Composer: Amelinha
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Os milhares de guerrilheiros mentais
Que sofreram ou piraram nessas décadas fatais
Transformaram-se em faíscas iluminando a vereda
Nas longas noites do tempo nas esquinas nacionais
Os milhares de guerrilheiros vocais
Que na mansidão do canto nas calçadas e quintais
Bloquearam o avanço trágico das forças da reação
Vocalizaram pra sempre bem dentro em meu coração
Os milhares de guerrilheiros artísticos
Que na criação introspecta contrabalançaram a dor
Não faz muito tempo ainda não sentiam esperança
E buscavam mais beleza em cada canção de amor
Os milhares de guerrilheiros poetas
Censurados e queimados em Fahrenheit 101
Por todas cartas da Flávia, por nada que foi em vão
Pra sempre trarão na mente memórias da escuridão
Translation
The thousands of mental guerrillas
Who suffered or went crazy in those fatal decades
Transformed into sparks illuminating the path
In the long nights of time, on national corners
The thousands of vocal guerrillas
Who in the gentleness of song, on sidewalks and backyards
Blocked the tragic advance of the forces of reaction
Vocalized forever deep within my heart
The thousands of artistic guerrillas
Who in introspective creation counterbalanced the pain
Not long ago they still felt no hope
And sought more beauty in each love song
The thousands of poet guerrillas
Censored and burned in Fahrenheit 101
For all of Flávia's letters, for nothing that was in vain
Will forever carry in their minds memories of darkness