Composer: Amelinha
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
No centro da sala, diante da mesa
No fundo do prato, comida e tristeza
A gente se olha, se toca e se cala
E se desentende no instante em que fala
Cada um guarda mais seu segredo
Sua mão fechada, sua boca aberta
Seu peito deserto, sua mão parada
Lacrada, selada, molhada de medo
Medo, medo, medo
Medo, medo, medo, medo
Pai na cabeceira: É hora do almoço
Minha mãe me chama: É hora do almoço
Minha irmã mais nova, negra cabeleira
Minha avó me reclama: É hora do almoço
Moço
Moço
E eu inda sou bem moço pra tanta tristeza
Deixemos de coisas, cuidemos da vida
Senão chega a morte ou coisa parecida
E nos arrasta moço sem ter visto a vida
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
(Uhumm...)
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
(Uhumm...)
No centro da sala, diante da mesa
No fundo do prato, comida e tristeza
A gente se olha, se toca e se cala
E se desentende no instante em que fala
Cada um guarda mais seu segredo
Sua mão fechada, sua boca aberta
Seu peito deserto, sua mão parada
Lacrada e selada, e molhada de medo
Pai na cabeceira: É hora do almoço
Minha mãe me chama: É hora do almoço
Minha irmã mais nova, negra cabeleira
Minha avó me reclama: É hora do almoço
Moço, moço, moço
E eu inda sou bem moço pra tanta tristeza
Deixemos de coisas, cuidemos da vida
Senão chega a morte ou coisa parecida
Nos arrasta moço sem ter visto a vida
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
Ou coisa parecida, parecida
Ou coisa parecida, ou coisa parecida
Ou coisa parecida
Translation
In the center of the room, before the table
At the bottom of the plate, food and sadness
We look at each other, touch each other, and fall silent
And misunderstand each other the moment we speak
Each one guards their secret more closely
Their hand closed, their mouth open
Their chest deserted, their hand still
Sealed, shut, wet with fear
Fear, fear, fear
Fear, fear, fear, fear
Father at the head of the table: It's lunchtime
My mother calls me: It's lunchtime
My younger sister, dark-haired
My grandmother complains to me: It's lunchtime
Young man
Young man
And I'm still too young for so much sadness
Let's leave things behind, let's take care of life
Otherwise, death or something similar arrives
And sweeps us away young without having seen life
Or something similar, or something similar
(Uhumm...)
Or something similar, or something similar
(Uhumm...)
In the center of the room, before the table
At the bottom of the plate, food and sadness
We look at each other, touch each other, and fall silent
And misunderstand each other the moment we speak
Each one guards their secret more closely
Their hand closed, their mouth open
Their chest deserted, their hand still
Sealed and shut, and wet with fear
Father at the head of the table: It's lunchtime
My mother calls me: It's lunchtime
My younger sister, dark-haired
My grandmother complains to me: It's lunchtime
Young man, young man, young man
And I'm still too young for so much sadness
Let's leave things behind, let's take care of life
Otherwise, death or something similar arrives
Sweeps us away young without having seen life
Or something similar, or something similar
Or something similar, similar
Or something similar, or something similar
Or something similar