Composer: Forroçacana, Moraes Moreira
Spotify subscribers hear the full song. Without a subscription, only a preview.
The English translation is below the Portuguese lyrics
Full lyrics
Quando eu voltei lá no sertão
Eu quis mangar(zombar) de Januário
Com meu fole prateado
Só de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Como nêgo empareado
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
Foram logo me dizendo:
"De Itaboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é omaior!"
E foi aí que me falou mei' zangado o véi Jacó:
"Luí" respeita Januário
"Luí" respeita Januário
"Luí", tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
E com ele ninguém vai, "Luí"
Respeita os oito baixo do teu pai!
Respeita os oito baixo do teu pai!
Eita com seiscentos milhões, mas já se viu!
Dispois que esse fi de Januário vortô do sul
Tem sido um arvorosso da peste lá pra banda do Novo Exu
Todo mundo vai ver o diabo do nego
Eu também fui, mas não gostei
O nego tá muito mudificado
Nem parece aquele mulequim que saiu daqui em 1930
Era malero, bochudo, cabeça-de-papagaio, zambeta, feeei pa peste!
Qual o quê!
O nêgo agora tá gordo que parece um major!
É uma casemiralascada!
Um dinheiro danado!
Enricou! Tá rico!
Pelos cálculos que eu fiz,
ele deve possuir pra mais de 10 ontos de réis!
Safonona grande danada 120 baixos!
É muito baixo!
Eu nem sei pra que tanto baixo!
Porque arreparando bem ele só toca em 2.
Januário não!
O fole de Januário tem 8 baixos, mas ele toca em todos 8
Sabe de uma coisa? Luiz tá com muito cartaz!
É um cartaz da peste!
Mas ele precisa respeitar os 8 baixos do pai dele
E é por isso que eu canto assim!
"Luí" respeita Januário
"Luí" respeita Januário
"Luí", tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
Nem com ele ninguém vai, "Luí"
Respeita os oito baixo do teu pai!
Respeita os oito baixo do teu pai!
Respeita os oito baixo do teu pai!
Translation
When I returned to the backlands
I wanted to mock Januário
With my silver accordion
Only bass, one hundred and twenty, black button very close
Like blacks paired up
But before showing off passing through Granito
They quickly told me:
"From Itaboca to Rancharia, from Salgueiro to Bodocó, Januário is the greatest!"
And that's when old Jacó spoke to me somewhat angrily:
"Luí" respect Januário
"Luí" respect Januário
"Luí", you may be famous, but your father is more cunning
And no one beats him, "Luí"
Respect your father's eight basses!
Respect your father's eight basses!
Wow, with six hundred million, can you believe it!
After that son of Januário returned from the south
There's been a terrible commotion there around Novo Exu
Everyone goes to see the devil of a black man
I went too, but I didn't like it
The black man is very changed
He doesn't even look like that kid who left here in 1930
He was scruffy, chubby, parrot-headed, bow-legged, uuuugly as hell!
What's that!
The black man is now fat like a major!
It's a damned fortune!
A lot of money!
He got rich! He's rich!
From the calculations I made,
he must possess more than 10 'ontos de réis'!
A huge damned accordion, 120 basses!
That's a lot of bass!
I don't even know what so many basses are for!
Because paying attention, he only plays 2.
Januário doesn't!
Januário's accordion has 8 basses, but he plays all 8
You know something? Luiz has a lot of fame!
It's a hell of a fame!
But he needs to respect his father's 8 basses
And that's why I sing like this!
"Luí" respect Januário
"Luí" respect Januário
"Luí", you may be famous, but your father is more cunning
And no one beats him, "Luí"
Respect your father's eight basses!
Respect your father's eight basses!
Respect your father's eight basses!