Compositeur: Azulão
Les abonnés Spotify écoutent la chanson complète. Sans abonnement, juste un aperçu.
La traduction en français est en dessous des paroles en portugais
Paroles complètes
Eu moro no seio da mata
Numa casa de folha de palmeira
Lá se ouve o cantar do passarinho
E o roncar da pequena cachoeira
Eu moro no seio da mata
Numa casa de folha de palmeira
Lá se ouve o cantar do passarinho
E o roncar da pequena cachoeira
Meia-noite a cascata silencia
E o vento balança a palmeira
De manhã um xexéu de bananeira
Cantarola lá no pé de ingá
Como quem faz a foto olha o preá
Correndo lá meio da estrada
Quanto é lindo, se ouvir a toada
Tão saudosa que canta o sabia
Eu moro no seio da mata
Numa casa de folha de palmeira
Lá se ouve o cantar do passarinho
E o roncar da pequena cachoeira
Eu moro no seio da mata
Numa casa de folha de palmeira
Lá se ouve o cantar do passarinho
E o roncar da pequena cachoeira
Tem uma cabra amarrada no oitão
Um espingarda e um cachorro bom de caça
Uma cabocla que me beija e me abraça
Que me ama e me trata muito bem
E os buchudos que minha casa tem
Todos eles com a minha aparência
Eu não troco essa minha residência
Nas maiores fortunas de ninguém
Eu moro no seio da mata
Numa casa de folha de palmeira
Lá se ouve o cantar do passarinho
E o roncar da pequena cachoeira
Eu moro no seio da mata
Numa casa de folha de palmeira
Lá se ouve o cantar do passarinho
E o roncar da pequena cachoeira
Tem uma cabra amarrada no oitão
Um espingarda e um cachorro bom de caça
Uma cabocla que me beija e me abraça
Que me ama e me trata muito bem
E os buchudos que minha casa tem
Todos eles com a minha aparência
Eu não troco essa minha residência
Nas maiores fortunas de ninguém
Traduction
Je vis au cœur de la forêt
Dans une maison de feuilles de palmier
Là, on entend le chant des oiseaux
Et le grondement de la petite cascade
Je vis au cœur de la forêt
Dans une maison de feuilles de palmier
Là, on entend le chant des oiseaux
Et le grondement de la petite cascade
À minuit, la cascade se tait
Et le vent balance le palmier
Le matin, un xexéu de bananier
Chante là au pied de l'ingá
Comme quelqu'un qui prend une photo, regarde le cobaye
Courant là au milieu de la route
Comme il est beau d'entendre l'air
Si nostalgique que chante le merle
Je vis au cœur de la forêt
Dans une maison de feuilles de palmier
Là, on entend le chant des oiseaux
Et le grondement de la petite cascade
Je vis au cœur de la forêt
Dans une maison de feuilles de palmier
Là, on entend le chant des oiseaux
Et le grondement de la petite cascade
Il y a une chèvre attachée au coin
Un fusil et un bon chien de chasse
Une cabocla qui m'embrasse et me serre dans ses bras
Qui m'aime et me traite très bien
Et les bedonnants que ma maison a
Tous avec mon apparence
Je n'échangerais pas cette résidence
Pour les plus grandes fortunes de personne
Je vis au cœur de la forêt
Dans une maison de feuilles de palmier
Là, on entend le chant des oiseaux
Et le grondement de la petite cascade
Je vis au cœur de la forêt
Dans une maison de feuilles de palmier
Là, on entend le chant des oiseaux
Et le grondement de la petite cascade
Il y a une chèvre attachée au coin
Un fusil et un bon chien de chasse
Une cabocla qui m'embrasse et me serre dans ses bras
Qui m'aime et me traite très bien
Et les bedonnants que ma maison a
Tous avec mon apparence
Je n'échangerais pas cette résidence
Pour les plus grandes fortunes de personne